I'm sorry, lover girl. But the show must go on. | Open Subtitles | أنا آسفة أيتها العاشقة لكن العرض يجب أن يستمر |
THE IMPORTANT THING IS, THIS WEDDING must go on, | Open Subtitles | الشيء المهم هو أن الزفاف يجب أن يستمر |
He said that if there's one thing that she believes in, it's that the show must go on. | Open Subtitles | قال أنه لو كان هناك شيء واحد تؤمن به، فهو أن العرض يجب أن يستمر. |
Hence there was little doubt that the Treaty must go on serving the vital security interests of the international community. | UN | ومن ثم يكاد لا يكون هناك شك في أن المعاهدة يجب أن تستمر في خدمة المصالح اﻷمنية الحيوية للمجتمع الدولي. |
Pete's shoes are virtually impossible to fill, but the show must go on. | Open Subtitles | من الصعب ان يملأ احد مكان بيتى لكن العرض يجب ان يستمر |
We only know the show must go on | Open Subtitles | نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر |
- Because as they say the show must go on, right? | Open Subtitles | .. لأنه كما يقولون العرض لابد أن يستمر ، أليس كذلك ؟ |
this is the theater, and we all know that the show must go on. | Open Subtitles | هذا هو المسرح، وجميعنا نعرف أن العرض يجب أن يستمر. |
Our banty rooster came down with chicken pox, ironically, but think the show must go on, huh? | Open Subtitles | من يمثل الديك أصيب بالجدري المائي لكن يجب أن يستمر العرض |
Models, everyone, the show must go on in the spirit of fashion. | Open Subtitles | يالعرضي عارضات ، جميعكم العرض يجب أن يستمر |
And here, by the road where nobody goes, where it causes no worry, where the show must go on, is where I'll die. | Open Subtitles | و هنا , في الطريق التي لا يمشي فيها أحد و التي لا تُقلق حيث العرض يجب أن يستمر |
Let me burn the book down and our show must go on. | Open Subtitles | دعني إحرق الكتاب واستعراضنا يجب أن يستمر |
We will find this murderer, but in the meantime the show must go on. | Open Subtitles | سوفنجدهذاالقاتل.. ولكن، فيالوقتالحالي.. ذلك العرض يجب أن يستمر |
I must get to the office Work must go on | Open Subtitles | ، يجب أن أذهب للمكتب العمل يجب أن يستمر |
And in this sense, too, the day-to-day work of the United Nations must go on, for we cannot afford to take a break from tackling the global problems we face. | UN | وبهذا المعنى، أيضا، يجب أن يستمر العمل اليومي للأمم المتحدة، لأنه ليس بمقدورنا التوقف عن معالجة المشاكل العالمية التي نواجهها. |
But the fight must go on and that's why you're here now. | Open Subtitles | لكن الحرب يجب أن تستمر ولهذا السبب أنت هنا الآن |
They say life must go on and of course it must. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة يجب أن تستمر وبطبيعة الحال ذلك لا بد منه. |
The show must go on, come rain, come shine, come snow, come sleet! | Open Subtitles | يجب ان يستمر العرض.ان كان هناك شمس،مطر،ثلج،العرض مستمر. |
We only know the show must go on | Open Subtitles | نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر |
The show must go on, apparently. | Open Subtitles | العرض لابد أن يستمر,على مايبدو |
This death will change our lives forever but life must go on as before! | Open Subtitles | هذا الموت سوف يغير حياتنا إلى الأبد لكن الحياة يجب ان تستمر كما كان من قبل! |
And the show must go on. | Open Subtitles | والمعرض يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ |
But if there's one thing that we've learned working around all this death, is that life must go on. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك شيء واحد قد تعلمناه من العمل حول كل تلك الوفيات، هو أن الحياة لابد أن تستمر. |
You know how they say, "The show must go on"? | Open Subtitles | "أتعلموا كيف يقولوا "لابد وأن يستمر العرض؟ |
- # The show must go on # - # Oh... | Open Subtitles | - # ويجب أن يستمر العرض # - # أوه.. |
Our work must go on as if nothing has happened. | Open Subtitles | عملنا يجب أن يستمرّ و كأنّ شيئاً لم يحدث. |