But first I must say that whatever happened to my father, | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، |
I must say you are not exactly what I expected. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع |
You know, I must say she was rather attached to you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ هي كَانتْ ملحقةَ بالأحرى إليك. |
You travel first-class, I must say. | Open Subtitles | تَجتازُ درجة أولى، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
A novel way of raising money, I must say. | Open Subtitles | عليّ القول بأنّ تلكَ طريقة مبتكرة لجميع الأموال |
So you can send it to Princeton and get your money back. must say, Sheldon, you're handling this DVD business with an impressive amount of maturity. | Open Subtitles | حتى تتمكن من إرساله إلى جامعة برنستون و تسترد أموالك يجب القول , شيلدون |
I must say, I am enjoying your new chair. | Open Subtitles | علي القول أنني أستمتع بالجلوس على كرسيكِ الجديد |
I must say, you show genuine compassion for these children. | Open Subtitles | يجب أن أقول إنك تعطف بصدق على هؤلاء الأطفال. |
First, I must say you're really doing a great job. | Open Subtitles | أولا، يجب أن أقول تقومون به حقا بعمل عظيم. |
L must say, sir, these Earth creatures keep surprising me. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن تلك مخلوقات الأرض تواصل إدهاشي |
I must say you've shown the most commendable delicacy in just tattooing the initial, not printing the names, addresses and telephone numbers. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنك رأيت الأكثر الجدير بالثناء طيبة في فقط التي الأولي لا يطبع الأسماء، عناوين، وأرقام هاتف. |
I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called? | Open Subtitles | يجب أن أقول, لقد مررت بوقت صعب في الحصول على تذاكر للحفلة الموسيقية الجديدة ماذا تُسمى؟ |
I have read of your accomplishments, and I must say that our city... is proud to welcome the Police Officer of the Decade. | Open Subtitles | أنا قَرأَت عن إنجازاتِكَ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ مدينتَنا. فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ. |
And I must say it feels good to take a stand like this. | Open Subtitles | وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ يَشْعرُ بالارتياح لإتِّخاذ موقف مثل هذا. |
Well, Niles, I must say I'm hurt. | Open Subtitles | حَسناً، النيل، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أَنا أذى. |
I must say, uh, that as a fellow Democrat, this is highly irregular. | Open Subtitles | عليّ القول أنّه بصفتي زميلاً في الحزب الديمقراطي هذا غير اعتيادي أبداً |
Well, I must say, Nurse is very good at the old palm-reading. | Open Subtitles | يجب القول ان الممرضة جيدة جدا فى قراءة الكف |
I must say, it's good to take a break from all the matters of the Empire with this simple, private, social lunch. | Open Subtitles | علي القول بأنه لمن اللطف أن نأخذ استراحة من كل شؤون الامبراطورية مع مأدبة الغداء البسيطة و الخاصة و الاجتماعية هذه |
I must say that I so had not imagined. | Open Subtitles | أتعلمين يجب أن أعترف أنني لم أتخيلكِ هكذا |
Quino, I didn't expect to see you here, I must say. | Open Subtitles | جوينوا, لم اتوقع ان اراك هنا , يجب ان اقول |
It's good to see you again, Carrie, and a pleasure to meet you, Al, but I must say, you're not exactly as Carrie described you. | Open Subtitles | آل لاكن يجب أن اقول لست كما وصفتك كاري بالضبط |
I must say that Gareth Evans has done some great work in putting the concept together over many years. | UN | ولا بد أن أقول إن غاريث إيفانز قد قام بعمل جيد في تجميع المفهوم على مدى سنوات كثيرة. |
I must say, Luann, you're really handling this splendidly. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأنك تتعاملين مع الموقف ببراعة. |
Harry Potter must say he's not going back to school. | Open Subtitles | هاري بوتر يجب أن يقول أنه لن يرجع إلى المدرسة |
I must say, Mrs. K., if I marry, when I marry I hope my husband is half as attentive as yours. | Open Subtitles | أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك |
I must say, you've aged well, the two of you. | Open Subtitles | يجب أن أقر ، شيخوختكما تبدو رائعة ، كلاكما |
Verily thee must say that was far better than the last winter. | Open Subtitles | حقاً يجب أن تقول أن ذلك كان أفضل بكثير من الشتاء الأخير |
I must say, your, um... Your voice-mail surprised me. | Open Subtitles | لابد أن أقول أن رسالتك الصوتية قد فاجئتني |