"mutilate" - Dictionnaire anglais arabe

    "mutilate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشوه
        
    • تشويه
        
    • بتشويه
        
    We determined that the kitchen tools weren't the murder weapon but were instead used to mutilate the corpse. Open Subtitles نحن مصممون على أن أدوات المطبخ لم تكن سلاح الجريمة لكن بدلا من ذلك تستخدم ل تشوه الجثة.
    But with my last breath, I beg you, do not mutilate the arts. Open Subtitles و لكن مع أنفاسى الأخيرة إننى أتوسل إليك لا تشوه الفن
    No matter how technologically sophisticated they may be, they will kill or mutilate whoever steps on them — soldier, civilian, visitor, innocent bystander or whomsoever. UN وأيا كانت درجة تطورها التكنولوجي فإنها ستقتل أو تشوه كل من يدوس عليها، سواء كان جنديا أو مدنيا أو زائرا أو متفرجا بريئا.
    Concepts such as the limitation of sovereignty, pre-emptive war and regime change are expressions of the desire to mutilate the independence of our countries. UN وأما المفاهيم من قبيل الحد من السيادة، وشن الحرب الوقائية، وتغيير النظم، فهي تعبيرات عن الرغبة في تشويه استقلال بلداننا.
    Why didn't he cut up And mutilate the victims Open Subtitles لماذا لم يقم بتقطيع و تشويه ضحاياه
    He let someone mutilate your body, he asked you to commit a crime for him, and then he left you alone to die. Open Subtitles لقد سمح لشخص بتشويه جسدك وطلب منك ارتكاب جريمة لأجله ثم تركك وحدك لتموتي
    Like the way soldiers sometimes mutilate the body of a dead enemy. Open Subtitles مثلما يقوم الجنود أحيانا بتشويه أجساد الأعداء الميتين
    The wars which other countries had waged on Libyan territory had left lasting consequences, particularly mines which had been placed over large areas and were continuing to kill and mutilate. UN فحروب اﻵخرين التي دارت على اﻷراضي الليبية وآثارها ما زالت قائمة حتى اﻵن وتتمثل في اﻷلغام التي زرعت في مساحات واسعة من أراضينا والتي لا تزال تقتل أو تشوه الليبيين.
    Conflicts that mutilate, destroy and kill neighbours and condemn them forever to disgrace are at the same time opportunities for those who profit by, foment, create and manage the business of war. UN إن الصراعات التي تشوه الجيران وتدمرهم وتقتلهم وتجلب عليهم الخزي إلى الأبد، تتيح في الوقت نفسه فرصا للذين يربحون من التحريض على الحروب وإشعالها وإدارتها.
    To stalk a woman, and then mutilate her corpse... there's got to be something very wrong with you. Open Subtitles ،تتعقب أمرأة ...ثم تشوه حثتها لابد أن هنالك شيئ .مختلٌ بك
    When they mutilate a body like that, they make people think they must have been involved, they must have deserved such a death'cause they did something. Open Subtitles عندما تشوه هيئة من هذا القبيل، أنها تجعل الناس يعتقدون أنهم يجب أن تشارك، فلا بد أنهم يستحقون مثل هذا الموت "سبب فعلوا شيئا.
    The keyword is "mutilate," all right? Open Subtitles كلمة السر هي تشوه‌ حسناً
    "The young woman's body was mutilate, possibly after a religious ritual. Open Subtitles "تمّ تشويه جسد المرأة الشابة, ربما بعد الطقوس الدينية
    Forcing us to mutilate these helpless innocent animals without offering a choice in the matter is clearly an abuse of the authority of the school board... Open Subtitles أرغامنا علي تشويه تلك الحيوانات البريئة العاجزة... . بدون عرض خيار في وضوح الامر
    We have a sacred duty to work to protect and promote all human rights and fundamental freedoms for all, given the attempts of some to mutilate, rewrite and reinterpret those rights and freedoms, adapting them to fit the unipolar order and hegemonic interests of the few. UN ومن واجبنا المقدس العمل على حماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها وكفالة تمتع الجميع بها، وذلك لأن البعض يحاول تشويه تلك الحقوق والحريات وإعادة صياغتها وتأويلها لتتماشى مع النظام الأحادي القطب ومطامع الهيمنة لدى فئة قليلة.
    You're here to mutilate and murder. Open Subtitles كنت هنا لل تشويه والقتل.
    Don't help him mutilate himself! Open Subtitles "فراي،" لاتساعده في تشويه نفسه
    Fearing criminal prosecution, perpetrators now mutilate infants during their first months. UN فالأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية أصبحوا يمارسون ذلك على رضيعات لا تتجاوز أعمارهن بضعة شهور، مخافة التعرض للملاحقة الجنائية.
    Fearing criminal prosecution, perpetrators now mutilate infants during their first months. UN فالأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية أصبحوا يمارسون ذلك على رضيعات لا تتجاوز أعمارهن بضعة شهور، مخافة التعرض للملاحقة الجنائية.
    mutilate your subjects, if you must. Open Subtitles قم بتشويه رعاياك إذا كان لابد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus