Okay, well, my client's issue is you're not honoring his claim so he can't support his children. | Open Subtitles | حسنناً، حسناً، مشكلة موكلي أنكم لم تلتزمون بعهدكم لذا لا يستطيع توفير اللازم إلى أطفاله. |
Your Honor, in order to, uh, further my client's claim, | Open Subtitles | حضرتك ، بتنظيم الى ، مزيد من مطالب موكلي |
It prevents me from divulging any information without my client's permission. | Open Subtitles | هذا يمنعني من إباحة أي معلومات من دون إذن موكلي |
Part of my client's plea agreement is to make financial restitution. | Open Subtitles | جزء من إتفاقية دعوى موكلتي هو أن تأخذ تعويض مالي |
Uh, so I just got off the phone with my client's niece, and her schedule is packed, but she can fit you in for an interview tomorrow at 4:00. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مغ قريبة زبوني و جدولها ممتلىء لكنها تستطيع أن تقابلك غدا على الساعة الثانية |
Your Honor, my client's luggage was out of his care from the moment he left the hotel until his arrest. | Open Subtitles | حضرتك ، إن حقيبة موكلي لم تكن معه من اللحظة التي ترك فيها . الفندق إلى ان إعتقل |
Here's my client's passport. - There's a few things we want to go over. | Open Subtitles | تفضلوا جواز سفر موكلي هناك بعض الأمور نريد مراجعتها |
Your Honour, 15 years ago my client's relatives.. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، قبل 15 عام ، أقارب موكلي |
Your Honour, 15 years ago my client's relatives for the greed of money faked his death certificate and usurped his entire property. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، قبل 15 عام ، أقارب موكلي من أجل جشع المال زورا شهادة وفاته و أخذوا ممتلكاته بأكملها |
Pastor Jeremiah placed his penis in two of my client's orifices. | Open Subtitles | القس جيريماياه ادخل قضيبه في فتحتان موكلي |
my client's life is at stake here because he trusted in an experimental legal process that you demanded he take part in, Your Honor! | Open Subtitles | حياة موكلي عل المحك هنا لانه وثق بعملية قانونية تجريبية قمتِ بطلب أن يكون طرفا فيها حضرتك |
You violated my client's rights the night he was arrested, and we have it on tape. | Open Subtitles | لقد تعديت على حقوق موكلي ليلة القبض عليه وهذا مسجل على شريط |
It was confirmed by your office, and it is not my client's problem that your people can't communicate with each other. | Open Subtitles | كان قد تم تأكيده من مكتبكم وليست غلطة موكلي بأن رفاقكم لم يتواصلوا مع بعض |
my client's trauma is incalculable, and yet look at me. | Open Subtitles | صدمة موكلتي غير عادية و مع هذا أنظروا إلي |
A lawyer who had a sample of my client's handwriting. | Open Subtitles | رجل قانون كان لديه نموذج من خط يد موكلتي |
You said my client's dismissal was due to a variety of factors. | Open Subtitles | أنت قلت بأنه تم طرد موكلتي كان بسبب عوامل عديدة متنوعة |
And tonight I have to get my client's sex tape back. | Open Subtitles | وهذه الليلة يجب الحصول على الشريط وأعادته الى زبوني |
If Mr. Lin keeps his factory running, he will be intentionally breaching my client's contract, and the next phone call I make will be to file an injunction against him under prc civil procedure law. | Open Subtitles | إذا بقي السيد لين يركض في مصنعه هو سَيَكُونُ قد خرق القانون زبوني متعمدا وايضا في مكالمتي القادمة |
Your Honor, it is our contention that my client's prosecution was racist. | Open Subtitles | سيدي القاضي , أنه احتجاجنا بأن الادعاء العام لموكلي كان عنصريا |
Your honor,my client's been free pending arraignment. | Open Subtitles | سيدى, موكلتى مازالت حرة طالما أن المحكمة لم تتهمها |
You connected fibers from the ropes used to tie the victim's hands to my client's clothes. | Open Subtitles | أوصلتَ الأليافَ مِنْ الحبالِ تُستَعملُ لرَبْط أيدي الضحيّةَ إلى ملابسِ زبونِي. |
So, now you're alleging that your client is my client's mistress? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت تزعم أنت عميلتك هي عشيقة عميلي ؟ |
This is a sample of the gravel taken from my client's driveway. | Open Subtitles | هذه عينة من الارضية تم أخذها من الطريق الخاص بموكلي |
I went to his house to give him the keys to my client's cabin. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزله لأعطيه مفاتيح كابينة عميلى |
my client's psychotherapist is perfectly satisfied assuring she is more than capable of caring for her own child. | Open Subtitles | المعالج النفسي لموكلتي راضٍ بشكلٍ تام عن تعافيها من أحداث الشتاء و هي أكثر من قادرة على الإعتناء بطفلتها |
Uh, we'll make our case in court, where my client's innocence will be proven beyond a shadow of a doubt. | Open Subtitles | ،سنبني قضيّتنا بالمحكمة حيث سيقع إثبات براءة مُوكّلي دون أدنى مجال للشكّ |