"my delegation voted in favour" - Traduction Anglais en Arabe

    • صوت وفد بلدي مؤيدا
        
    • لقد صوت وفدي مؤيدا
        
    • لقد صوت وفدي لصالح
        
    • صوت وفد بلادي لصالح
        
    • لقد صوت وفد بلادي مؤيدا
        
    • صوّت وفد بلدي مؤيدا
        
    • فقد صوت وفدي مؤيدا
        
    • فقد صوت وفدي مؤيداً
        
    • صوت وفدي تأييدا
        
    • لقد صوت وفد بلدي مؤيداً
        
    • لقد صوّت وفدي مؤيدا
        
    • لقد صوت وفد بلدي لصالح
        
    • صوت وفدي مؤيدا مشروع
        
    • وفدي صوت مؤيدا
        
    my delegation voted in favour of the draft resolution, which is consistent with Brazil's position in support of the establishment of such zones around the world. UN لقد صوت وفد بلدي مؤيدا مشروع القرار ﻷنه يتفق مع موقف البرازيل المؤيد ﻹنشاء مثل هذه المناطق في كل مكان في العالم.
    my delegation voted in favour of this draft resolution. UN لقد صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار هذا.
    my delegation voted in favour of the draft resolution because of its support for its general thrust. UN لقد صوت وفدي لصالح مشروع القرار بسبب تأييده لمرماه العام.
    In that understanding, my delegation voted in favour of resolution 61/295. UN على أساس هذا الفهم، صوت وفد بلادي لصالح القرار 61/295.
    Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran): my delegation voted in favour of draft resolution A/61/L.67, entitled " United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " , adopted this morning by the General Assembly. UN السيد بقائي حمانة (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لقد صوت وفد بلادي مؤيدا مشروع القرار (A/61/L.67)، المعنون " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة هذه الصباح.
    It was from this viewpoint that my delegation voted in favour of the resolution. UN من وجهة النظر هذه، صوّت وفد بلدي مؤيدا للقرار.
    For that reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/59/L.2. UN ولذلك السبب، صوت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/59/L.2.
    my delegation voted in favour of this draft resolution, in accordance with our position of principle calling for the establishment, within the United Nations, of multilateral and transparent legal frameworks having to do not only with conventional weapons but also with all weapons. UN لقد صوت وفد بلدي مؤيدا مشروع القرار هذا، وفقا لموقفنا المبدئي الداعي إلى إنشاء أطر قانونية في إطار الأمم المتحدة تتسم بالتعددية والشفافية، ولا تقتصر على الأسلحة التقليدية فحسب، بل تتناول جميع الأسلحة.
    Mr. Choi Hong-ghi (Republic of Korea): my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/61/L.55. UN السيد شوي هونغ - غهي (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): صوت وفد بلدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    my delegation voted in favour of the resolution on the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba, in keeping with the principles of international law, the United Nations Charter and the recommendations adopted by the General Assembly. UN لقد صوت وفدي مؤيدا للقرار المتعلق بضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، تمشيا مع مبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والتوصيات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    my delegation voted in favour of the resolution pursuant to its vote in favour of the draft resolution in the Third Committee. We did so because our delegation believes that the package of proposals we put together on institution-building of the Human Rights Council was a consensus package. All parties agreed to it, and we believe that institution-building must take many elements into consideration. UN لقد صوت وفدي مؤيدا هذا القرار تعزيزا لتصويته المؤيد في اللجنة الثالثة، وإيمانا من وفدي بأن مجموعة الاقتراحات بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان تم التوصل إليها بتوافق الآراء وبموافقة كل الأطراف، وأن هذا البناء المؤسسي قد راعى الكثير من الاعتبارات.
    Mr. Samadi (Islamic Republic of Iran): my delegation voted in favour of resolution ES-10/2. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفدي مؤيدا القرار دإط - ١٠/٢.
    my delegation voted in favour of today's resolution because it believes that the construction and expansion of Israeli settlements in the occupied Arab territories undermines the peace process and jeopardizes the peace and security of the region and of the entire world. UN لقد صوت وفدي لصالح القرار الذي اعتمد للتو إيمانا منه بأن بناء وتوسيع المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي العربية المحتلة يقوض عملية السلام ويعرض أمن وسلم المنطقة والعالم للخطر.
    Mr. Al-Dayel (Saudi Arabia)(interpretation from Arabic): my delegation voted in favour of the draft resolution. UN السيد الدايل )المملكة العربية السعودية(: لقد صوت وفدي لصالح مشروع القرار.
    On the same basis, my delegation voted in favour of draft resolution A/50/L.37 on Al-Quds. UN وعلـــــى نفس اﻷساس صوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.37 بشأن القدس.
    Mr. Troug (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic): my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/49/L.16/Rev.1. UN السيد الطروق )الجماهيرية العربية الليبية(: لقد صوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار A/C.1/49/L.16/ Rev.1.
    Ms. Alsharif (Sudan) (spoke in Arabic): my delegation voted in favour of resolution 65/6, which was introduced by Cuba in the presence of its Minister for Foreign Affairs, whom we welcome and congratulate on the overwhelming international support it enjoys. UN السيدة الشريف (السودان): لقد صوت وفد بلادي مؤيدا القرار 65/6، الذي قدمته كوبا بحضور وزير خارجيتها الذي نهنئه وشعبه على ما حازه من تأييد دولي.
    For this reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN ولهذا السبب، صوّت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    In keeping with our longstanding and consistent record of support for the objectives of the CTBT, my delegation voted in favour of the draft resolution. UN تمشيا مع موقفنا القديم العهد والمتسق القائم على تأييد أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فقد صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار.
    Although Brazil has not adhered to The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, my delegation voted in favour of the draft resolution. UN فعلى الرغم من أن البرازيل لم تنضم إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية، فقد صوت وفدي مؤيداً لمشروع القرار.
    For this reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/58/L.4. UN ولهذا السبب، صوت وفدي تأييدا لمشروع القرار A/58/L.4.
    Mr. Marrakchi (Morocco) (spoke in French): my delegation voted in favour of the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.39*. UN السيد المراكشي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): لقد صوت وفد بلدي مؤيداً مشروع القرار الوارد في الوثيقة *A/C.1/63/L.39.
    my delegation voted in favour of resolution 65/281, entitled " Review of the Human Rights Council " , although it does not reflect all of our priorities and concerns. UN لقد صوّت وفدي مؤيدا القرار 281/65، المعنون " استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان " ، مع انه لا يجسد جميع أولوياتنا واهتماماتنا.
    Mr. Al-Habib (Islamic Republic of Iran): my delegation voted in favour of the draft resolution contained in document A/50/L.70. UN السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد صوت وفد بلدي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.70.
    Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran): I wish to put on record at this Assembly that my delegation voted in favour of all the resolutions just adopted under agenda item 16 in the spirit of solidarity with the Palestinian people. UN السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أسجل في هذه الجمعية أن وفدي صوت مؤيدا لكل القرارات التي اتخذت للتو في إطار البند 16 بروح من التضامن مع الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus