"my equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • معداتي
        
    • أجهزتي
        
    • معدات بلدي
        
    • معدّاتي
        
    • بمعداتي
        
    • مُعداتي
        
    • أدواتي
        
    • معداتى
        
    • أجهزتَي
        
    I'm not putting my equipment through your fucking machine. Open Subtitles لن أضع معداتي لتمرّ من خلال جهازك اللعين.
    Why don't you get yourselves back upstairs before you break my equipment? Open Subtitles لمَ لا تصعدون للأعلى مجدداً ؟ قبل أنْ تهشموا معداتي ؟
    Just give me a few hours to pack, gather my equipment, and tie up some loose ends. Open Subtitles أعطني بعض الوقت ﻷحزم أمتعتي و أجمع معداتي و أنهي بعض الأشغال العالقة
    my equipment is all percussion Something is making the war. Open Subtitles لقد تعطلت جميع أجهزتي هناك شيء يعطلها في الداخل
    Hey, I need to set up my equipment before it gets dark. Open Subtitles مهلا، أنا بحاجة إلى إعداد معدات بلدي قبل أن يحصل الظلام.
    They asked to use my equipment for police business. Open Subtitles لقد طلبا استخدام معدّاتي في أمور خاصّة بالشرطة.
    Whatever happened in here has nothing to do with my equipment. Open Subtitles أياً كان ما حدث هنا ليس له علاقة بمعداتي
    But all my equipment's in there, I need to get it. Open Subtitles لكن مُعداتي كلها تتواجد هُناك ، أحتاج إلى الوصول إليها
    And I'm sure you'd bring the same level of competence to using my equipment that you brought to recapturing a terror bird in the city. Open Subtitles وأنا متأكد أنَّكَ ستجلب أشخاص بنفس كفاءة الذين أحضرتهم لإستعادة طائر الرعب الذي هربَ في المدينة ليستخدموا معداتي.
    My lab is a shambles. I have to reconstitute my equipment and furnishings, all of which takes money! Open Subtitles مختبري في حالة من الفوضى علي أن أستنشئ معداتي وتجهيزاتي
    As long as I have my equipment everything will be fine. Open Subtitles طالما لدي معداتي, كل شيء سيكون على ما يرام
    my equipment is the newer-Iooking, well-maintained, clean equipment engraved with a small "S." Open Subtitles وأيها للدكتور قرانت؟ معداتي هي التي تبدو جديدة, ومُعتَنى بها,
    Gia'and I want you levassi my equipment before I break the sfigato from your neck. Open Subtitles أريدك ان تزيل معداتي عنك قبل أن أكسر رقبتك
    As long as my equipment's running on the other side, Open Subtitles ما دامت معداتي تعمل على الجانب الآخر سأكون في تزامن اهتزازي مع الغشاء
    So if you want me to keep quiet, you put my equipment on the next boat that goes out. Open Subtitles إذاً فإذا كنت تنوي انت تصمتني فإنك يجب ان تضع معداتي في سفينة اخرى
    I'm gonna need to bring in my equipment to fortify this place. Open Subtitles أنا سأكون بحاجة إلى جلب معداتي لتحصين هذا المكان
    I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself. Open Subtitles حتّى أنني أعرته بعض معداتي حتى يتمكّن من التجسس عليهم بنفسه
    I still have loan payments on my equipment, and then I have fees for my boat. Open Subtitles لا زالت لدي دفعات لتسديد قرضي على أجهزتي و كذلك ملتزم بالرسوم لقاربي -القارب ؟
    Well, I can with my equipment back in Star City, but with this teeny, tiny, little tablet, all I can do is try and locate the trigger. Open Subtitles حسنا، أستطيع مع معدات بلدي مرة أخرى في ستار سيتي، ولكن مع هذا الصغير، صغيرة، قرص صغير، كل ما يمكنني القيام به هو محاولة وتحديد موقع الزناد.
    - Hey, that's my equipment. Open Subtitles مهلاً، هذه معدّاتي
    Mom's gonna be here soon, can you run my equipment down to the field for me? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسيري بمعداتي إلى الميدان لأجلي؟
    If you had asked me, I would've given you my equipment. Open Subtitles إذا سألتني عن الأمر ، كُنت لأمنحك مُعداتي
    And then we shall see if my equipment is faulty. Open Subtitles وحينها سنرى إن كانت أدواتي معطوبة
    So if you want me to keep quiet, you put my equipment on the next boat that goes out. Open Subtitles فلو كانت نيتك أن تخرسنى فضع معداتى فى سفينــة أخرى.
    This isn't my equipment. Open Subtitles هذه لَيستْ أجهزتَي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus