It's been pretty well talked up, so my expectations were mighty high. | Open Subtitles | كنتُ قد سمعتُ كلاماً جيّداًكثيراًعن المكان.. لذا كانت توقعاتي عالية للغاية |
Did I have to change my expectations or was it possible... | Open Subtitles | هل كان علي تغيير توقعاتي أو هل كان من المعقول |
I don't ask for favors, colonel. I express my expectations. | Open Subtitles | إنني لست ألتمس منك معروفاً، بل أنا أبدي توقعاتي. |
The last few seasons haven't lived up to my expectations or to the expectations of the many fans of this great team. | Open Subtitles | بعض من المواسم الأخيرة لم تكن بمثل توقعاتى أو إلى توقعات العديد من جماهير هذا الفريق العظيم |
I'm very impressed. ln fact, this has exceeded my expectations. | Open Subtitles | أنا معجب جدا. في الحقيقة هذا تجاوز توقّعاتي |
He Ying, fourth-rank General of Royal Bodyguards, failed my expectations... and conspired with Japanese pirates... killing 76 lives in the minister of justice, Master Du's family, by extremely brutal means. | Open Subtitles | فإن (هي يينغ) اللواء صاحب الرتبة الرابعة بالحرس الملكيّ أخزى التوقّعات وتآمر مع القراصنة اليابانيين وأزهق 76 نفسًا من ذويّ وزير العدل، أسرة السيّد (دو) |
Some of those initiatives were successful, and some of them fell short of my expectations. | UN | وقد نجحت بعض تلك المبادرات، ولم يرْقَ بعضها إلى مستوى توقعاتي. |
Zoila, perhaps now would be a good time for me to clarify my expectations for you. | Open Subtitles | زويلا، ربما الآن سيكون الوقت المناسب لي لتوضيح توقعاتي لكِ |
Each and every one of you has far exceeded my expectations, but now we must move on to the next and perhaps most crucial part of your instruction. | Open Subtitles | كل فرد هنا تجاوز إلى حد بعيد توقعاتي. والآن يجب أن ننتقل إلى الجزء التالي وربما الأكثر حسمًا في توجيهاتكم. |
I moved out because we spent the last year constantly debating your career versus my expectations of a family. | Open Subtitles | إنتقلت لأننا قضينا علي الأقل سنة , نناقش موضوع حياتك المهنية ضد توقعاتي بخصوص إنشاء عائلة |
Why are my expectations for mother's day so high? | Open Subtitles | لماذا توقعاتي لعيد الأم عالية لهذه الدرجة |
Claire, I want you to know that my expectations tonight are no different than they were last night. | Open Subtitles | كلير, أريدك أن تعرف أن توقعاتي الليلة لا تختلف عما كانت عليه الليلة الماضية, |
The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way. | Open Subtitles | بالإذلال العام الطبيعي لشهرتك الملحميّة التي فاقت توقعاتي .بشكلٍ كبير |
You know, maybe I need to manage my expectations better with Leo. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما أحتاج لإدارة توقعاتي بشكل أفضل مع ليو. |
After all, you are my son, but I admit you've exceeded my expectations. | Open Subtitles | بعد كل شيء، أنت ابني، لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي. |
But they're pleasant girls. Indeed, I find that society in Hertfordshire quite exceeds my expectations. | Open Subtitles | ولكنهما فتاتان رائعتان,لقد وجدت المجتمع هنا فى هيرتفورشير قد فاق توقعاتى |
Your intelligence service... has an excellence beyond my expectations. | Open Subtitles | خدمتك فى المخابرات لها تفوقا يفوق توقعاتى |
I always build them up so much in my head, they can't possibly live up to my expectations, and I just end up disappointed. | Open Subtitles | دائماً ما أتخيّلها كثيراً في رأسي، إنّها لا ترقى إلى توقّعاتي أبداً وينتهي بي الحال إلى خيبة أملي |
He Ying, fourth-rank General of Royal Bodyguards, failed my expectations... and conspired with Japanese pirates... killing 76 lives in the minister of justice, Master Du's family, by extremely brutal means. | Open Subtitles | فإن (هي يينغ) اللواء صاحب الرتبة الرابعة بالحرس الملكيّ أخزى التوقّعات وتآمر مع القراصنة اليابانيين وأزهق 76 نفسًا من ذويّ وزير العدل، أسرة السيّد (دو) |
- I won't! And thank you for managing my expectations today. | Open Subtitles | و شكرا لك لإدارتك لتوقعاتي اليوم |
Once again, Andrew, you have totally lived down to my expectations. | Open Subtitles | مرةً أخرى، أندرو، يجب عليك بشكل كامل العيش أسفل توقّعاتِي. |
my expectations were quite modest and muted. | UN | وكانت آمالي متواضعة جداً ومكتومة. |