"my father told me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني أبي
        
    • أخبرني والدي
        
    • قال لي والدي
        
    • أبي أخبرني
        
    • والدي أخبرني
        
    • أبى أخبرنى
        
    • قال لي أبي
        
    • اخبرني ابي
        
    • اخبرني والدي
        
    • ابي اخبرني
        
    • أخبرنى أبى
        
    • والدي اخبرني
        
    • والدي قال لي
        
    When My father told me he moved us here to protect us, Open Subtitles عندما أخبرني أبي أنه نقلنا إلى هُنا لحمايتنا
    My father told me that there was no time in Hell... no past, no future, only all of time in an eternal present. Open Subtitles أخبرني أبي أنّه لا .. يوجد وقت في الجحيم ،لا ماضٍ، لا مستقبل فقط كل الوقت في حاضرٍ أبدي
    I was 10 years old when My father told me... Open Subtitles كنت في العاشرة من عمري .. عندما أخبرني والدي
    My father told me... you can't get anything unless you ask for it. Open Subtitles قال لي والدي إنه لا يمكن نيل أي شيء إلا لو طلبناه.
    My father told me I was dead to him. Open Subtitles أبي أخبرني من قبل أني ميتة بالنسبة له
    My father told me that we couldn't be seen together... or the Four Corner gang-bangers were gonna kill us both. Open Subtitles والدي أخبرني أنه لا يجب أن يرانا أحد معاً و إلا عصابة الأركان الأربعة سوف يقتلوننا نحن الإثنان
    But I believed it when My father told me I was when I was 16. Open Subtitles لكني صدقت ذلك حينما أخبرني أبي حينما كان عمري 16 عاما
    My father told me, when you're surfing... he's only felt this rarely, Open Subtitles ,أخبرني أبي ..عندما تركب الأمواج , و لقد شعر بهذا الشعور نادراً
    My father told me big men fall just as quick as little ones if you put a sword through their hearts. Open Subtitles لقد أخبرني أبي أن الرجال الضخمة تسقط بنفس سرعة الرجال الصغيرة إذا وضعت سيفًا في قلبهم.
    A long time ago, My father told me about a land which is located in the North, in between Glacier. Open Subtitles منذ زمن بعيد أخبرني والدي عن أرض تقع في الشمال بين أنهار الجليد
    My father told me not to talk to anyone without him present. Open Subtitles أخبرني والدي أن لا أتحدث لأي أحد بدون حضوره.
    Well, My father told me what it was like, before the war. Open Subtitles أخبرني والدي كيف كان الحال عليه قبل الحرب
    My father told me that many years ago, when he was small, things were different. Open Subtitles قال لي والدي أنه منذ سنوات عديدة، و عندما كانت صغيرة، كانت أشياء مختلفة.
    My father told me many stories about your tribe. Open Subtitles قال لي والدي العديد من القصص حول قبيلة الخاص بك.
    My father told me to live here till the notary decides the succession. Open Subtitles أبي أخبرني للعَيْش هنا حتى يُقرّرُ كاتبُ العدل التعاقب.
    My father told me he agreed to let you have the rug, but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. Open Subtitles أبي أخبرني بأنـّه رضي أن تأخذ السجّادة ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها
    Some will say it's just myth, legend, or fairy tale, but I know it's true because My father told me so. Open Subtitles البعض سيقول انها مجرد أكذوبة ، أسطورة ، أو خرافة لكني أعلم أنها صحيحة لأن والدي أخبرني بها
    Three years ago, My father told me he wanted to kill someone. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات، والدي أخبرني أنه يريد قتل شخص ما
    Now you lost. Tell you something My father told me, remember this: Open Subtitles الآن خسرتما، سأخبركما بشىء أبى أخبرنى أياه، تذكرا هذا:
    That day, My father told me that it was time for me to go to the game. Open Subtitles ذلك اليوم قال لي أبي: لقد حان الوقت لنؤدي لـعبةً ما
    - My father told me. Open Subtitles اخبرني ابي بهذا
    Mr. Rossi, when I was 12 years old, My father told me he was never going to drink again. Open Subtitles سيد .. روسي عندما كنت في 12 من العمر اخبرني والدي بأنه سوف لن يشرب مرة ثانية ابدا
    The story is they drove it to Bensonhurst... ... but My father told me they only got as far as Poughkeepsie. Open Subtitles القصة انهم قادوا الجرار الي بينسونهيرتس لكن ابي اخبرني انهم لم يبتعدوا
    My father told me we was all born of blood and tribulation. Open Subtitles أخبرنى أبى أننا كلنا مخلوقين من الدم والطمى
    Because the year that I was nominated Homecoming Queen, My father told me I could not attend the ceremony! Open Subtitles لأن في العام الذي رشحت به كـ ملكة الاحتفال السنوي المدرسي والدي اخبرني بأنه لايمكنني حضور الإحتفالية
    Yeah. My father told me that I was officially a man at my Bar Mitzvah. Open Subtitles نعم والدي قال لي أنى كنت رسميا رجل في بار ميتزفاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus