OD, gentlemen. You received my instructions in the dressing room. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة لقد تلقيتم تعليماتي في غرف الملابس |
Much, you disobeyed my instructions. I said wait at the camp. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
my instructions were to help you, Not jeopardize my cover. | Open Subtitles | تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر |
So they're gonna carry out my instructions or die trying, no matter what you do. | Open Subtitles | لذا، هم سينفّذون أوامري أو يموتون محاولين ذلك مهما تفعلين |
my instructions were very clear. | Open Subtitles | يبدو انه ينقصنا بعض الافراد تعليماتى كانت واضحه جدا |
You don't need to know Just follow my instructions. | Open Subtitles | ليس عليكِ معرفة ذلك، عليكِ فقط اتباع تعليماتي |
my instructions were to be here at 1:00 and be ready. | Open Subtitles | تعليماتي أن أكون هنا في الساعة الواحدة وأن أكون مستعدة |
Twenty intellectual schools founded, on my instructions, throughout the country will become the main base for training gifted children for the best universities. | UN | وستصبح المدارس الثقافية العشرون التي تأسست بناء على تعليماتي في جميع أنحاء البلاد القاعدة الرئيسية لتدريب الأطفال الموهوبين للالتحاق بأفضل الجامعات. |
I have not agreed with some of them; in fact, at one time or another my instructions have caused me to be at odds with many of you. | UN | لم أتفق مع بعضهم، والواقع أنه في وقت أو آخر، سببت تعليماتي حدوث منازعات مع كثيرين من بينكم. |
On my instructions my envoy declined such a meeting. | UN | ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي. |
On my instructions my envoy declined such a meeting. | UN | ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي. |
So, please, listen carefully and follow my instructions to the letter. | Open Subtitles | لذا فلتستمعي إلىّ جيداً من فضلك واتبعي تعليماتي |
Anyone wanting to know what happens if you ignore my instructions, come speak to me directly. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شخص يود معرفة ماذا سيحدث إذا تجاهلتم تعليماتي ، فلتأتي وتتحدث إلىّ مُباشرةً |
Just follow my instructions. His legs must be straight, not bent. | Open Subtitles | فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية |
Mrs Jenkins is acting under my instructions, Penge. | Open Subtitles | السيده جينكينز تتصرف بناء على تعليماتي يا سيد بينج |
Now I am inclined to strike the testimony, but I strongly suspect that the jury can deal with it properly per my instructions. | Open Subtitles | الأن أنا ميال الى أن أدحض شهادتك لكن أظن بقوة أن هيئة المحلفين يمكنها أن تتعامل بشكل ملائم عبر تعليماتي |
my instructions were specific. By not listening, you put every one of our lives at risk. | Open Subtitles | تعليماتي كانت دقيقة، عصيانك خاطر بحيوات الجميع. |
You see, I've just taken this boy hostage, And unless you follow my instructions precisely, Little aaron is going to die. | Open Subtitles | كما ترين، لقد اختطفتُ هذا الصبي كرهينة، وما لمْ تتبعي أوامري بدقة، فإنّه سيموت. |
Following my instructions, she stopped seeing Madame Schirmer. | Open Subtitles | أتبعت أوامري و توقفت عن رؤية مدام شيرمير |
In order to survive what's happened, you will need to listen carefully and follow my instructions. | Open Subtitles | لتنجو من ما حدث يجب أن تسمعوا تعليماتى جيداً وتتبعوها |
In the light of my statement, I believe I should inform you, and through you the members of the Council, that on 4 November, on my instructions as Executive Chairman, teams of the Special Commission attempted to conduct their inspection work in Iraq and were again blocked. | UN | وفي ضوء بياني، أرى أنه عليﱠ أن أعلمكم وأن أعلم عن طريقكم أعضاء المجلس بأن أفرقة تابعة للجنة الخاصة قامت في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على تعليمات مني بوصفي الرئيس التنفيذي، بمحاولة للقيام بعملها التفتيشي في العراق ومُنعت من ذلك من جديد. |
In accordance with my instructions, the Chief Inspectors told their Iraqi counterparts that their inspections could not proceed on such a basis. | UN | ووفقا لتعليماتي أعلم كبار المفتشين نظراءهم العراقيين أن تفتيشاتهم لا يمكن أن تجري على ذلك اﻷساس. |
You signed up to follow my instructions, to do my will. | Open Subtitles | تطوّعت للتقيّد بتعليماتي ولتنفيذ مشيئتي. |
I cannot impress upon you how important it is that you obey my instructions. | Open Subtitles | لا يمكن ان اصف لك مدى اهمية ان تصغى لتعليماتى |
What a pleasure it is to negotiate with a man... who knows even my instructions. | Open Subtitles | كم هو جميلا التفاوض مع رجل يعلم بتعليماتى |
but my instructions will be impossible to understand. | Open Subtitles | وتعليماتي ستكون عصيّة الفهم. |