| I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. | UN | لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية. |
| How dare you question my intentions for my daughter! | Open Subtitles | أنّى تجرؤ على التشكيك في نواياي لأجل ابنتي؟ |
| I heard you're not a man I want mistaking my intentions. | Open Subtitles | سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي |
| In this regard, please note that earlier this year, after indicating my intentions to the Security Council, I appointed Mr. Morrison as judge of the Special Tribunal for Lebanon. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى ملاحظة أني قمت في وقت سابق من هذا العام، بعد إطلاع مجلس الأمن عن نيتي بتعيين السيد موريسون قاضيا للمحكمة الخاصة للبنان. |
| Not exactly sure how to go about this, but I want to be clear with my intentions up front. | Open Subtitles | لست متأكدا بالضبط كيفية التوجه نحو هذا، ولكن أريد أن أكون واضحا مع نواياي في خط الهجوم. |
| And my clan leaders will understand my intentions. | Open Subtitles | وقادة العشائر التابعين لي سيفهمون نواياي |
| I swear that I will commit myself to your happiness and I pray that you know that I make my intentions clear and from the deepest and strictest motives of respect. | Open Subtitles | اقسم لك اني سانذر نفسي من اجل اسعادك واسئل الله ان تعرفين ان نواياي صافية ومن اعمق و اقوى دوافع الاحترام |
| I'm afraid my intentions aren't exactly what I expressed to your government on my end. | Open Subtitles | أخشى أن نواياي ليست تماماً كما عبّرت لحكومتك |
| my intentions were true, but years of imprisonment weakened my judgment; clouded my reason. | Open Subtitles | نواياي كانت صحيحة لكن سنوات من السجن اضعفت حكمي ، اعتمت سببي كنت غبيا |
| My big brother... So, you doubt my intentions. Well, I can't say I'm surprised. | Open Subtitles | أخي الأكبر يشك بشدّة في نواياي حسنٌ، لا يمكنني القول أنّي متفاجئ |
| I assure you that my intentions are purely that of the State and the party. | Open Subtitles | أؤكد لك أن نواياي صافية تجاه الدولة و البحرية |
| People may want to understand what I was feeling or thinking, my intentions. | Open Subtitles | ربما يرغب الناس لفهم بماذا أشعر, وفي ماذا أفكر, نواياي. |
| ♫My intentions are noble, I do nothing wrong baby. ♪ | Open Subtitles | نواياي حسنة ، لا أفعل شيئاً خاطئاً ياحبي |
| You show up on my doorstep, and you stick that badge in my face, and you have the audacity to question my intentions. | Open Subtitles | أنتى ظهرتى على عتبه منزلى وألصقتى شارتك فى وجهى وكانت لديك الوقاحه الكافيه للسؤال عن نواياي |
| Beverly found it difficult as well but I assure you my intentions are altruistic. | Open Subtitles | كان يصعب فهم هذا على بيفرلي ايضا، لكن أؤكد لك نواياي ايثارية |
| Even though my intentions were good, it was stupid and I take full responsibility. | Open Subtitles | على الرغم من نواياي كانت جيدة، أنه كان غبيا وأنا تحمل المسؤولية كاملة. |
| my intentions are to move out there and do some archaeological research. | Open Subtitles | نواياي للانتقال الى هناك الأماكن الأثرية والقيام ببعض الأبحاث. |
| As per these plans, I expressed my intentions to devote today's meeting to general statements on any subject related to the Conference on Disarmament. | UN | وأعربت بخصوص هذه الخطط عن نيتي تكريس جلسة اليوم للبيانات العامة بشأن أي موضوع مرتبط بمؤتمر نزع السلاح. |
| Though perhaps you're right to doubt my intentions. | Open Subtitles | على الرغم ربما كنت على حق للشك في نوايا بلدي. |
| Of course, I am keenly aware that time is running out and I shall keep members apprised of my intentions. | UN | وبالطبع أدرك ادراكا تاما أن الزمن يمر بسرعة، ولذلك سأبقي الأعضاء على علم بما أعتزم القيام به. |
| Well, I would have to say that my intentions are good. | Open Subtitles | حسناً، أود القول بأن نوايايّ خيرة أي شخص يعرفني سيؤكد.. |
| Well, we shared affection for one another when we were children, but since then, my station in life has prohibited me from declaring my intentions. | Open Subtitles | بيننا انجذاب متبادل منذ طفولتنا منذ طفولتي، ومركزي بالحياة يمنعني من البوح بنواياي. |
| After all we've discussed and meant to one another, that you could doubt my actions, my intentions, my word. | Open Subtitles | بعد كل ما ناقشناه وعنيناه لأحدنا الآخر تشكك في أفعالي ونواياي وكلامي؟ |
| When I agreed to come with you, did I misrepresent my intentions? | Open Subtitles | عندما وافقت على المجىء معك هل فشلت فى إيضاح نواياى لك؟ |