"my life on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياتي على
        
    • قضيت حياتي
        
    Man, I'm up here workin', putting my life on the line, and you're up here dancing with some bimbo? Open Subtitles , يا رجل، أنا هنا فوق أعمل، أضع حياتي على الخطّ وأنت هنا ترقص مع بعض الحسناوات؟
    I'm putting my life on the line. Forget it, then. Open Subtitles أنا أضع حياتي على المحك إذاً , إنسي الأمر
    I put my life on the line out there and I just want to make sure that it was worth something. Open Subtitles لقد وضعت حياتي على المحك هُناك وأود التأكد فقط أن الأمر كان يستحق ذلك العناء
    Reckless trigger finger itching to prove your worth by disproving mine, my life in your hands, my life on the line. Open Subtitles التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي. حياتي بين يديك، حياتي على المحك.
    I have put my life on the line to convince the Church and the princes... that they do not have to fear us. Open Subtitles لقد قضيت حياتي أقنع الكنيسة والأمير أنهم لا سبب لهم لكي يخيفونا
    After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... Open Subtitles بعد وضع حياتي على الخط، قيادة الدراجات النارية من خلال إطلاق النار، تكسير للسيارات في الجدران،
    Look, I put my life on the line to get here. Open Subtitles انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا.
    I'm willing to put my life on the line for Five Points. Open Subtitles أنا راغبا بأن أضع حياتي على المحك لأجل فايف بوينتس
    And I put my life on the line and I saw it through. Open Subtitles وأنا وضعت حياتي على المحك وواصلت حتى النهاية.
    I put my life on the line a hundred times for that guy. Open Subtitles وضعت حياتي على المحك مئات المرات من أجله
    With my life on the line, you've left me no choice. Open Subtitles لكنْ عندما تكون حياتي على المحكّ، ليس لديّ خيار.
    I'm willing to stick my life on the line on it. Open Subtitles وأنا على استعداد التمسك حياتي على المحك على ذلك.
    I flew 3,000 miles to tell you how you set my life on the path to ruin and this is funny to you? Open Subtitles طرت 3000 ميل أن أقول لك كيفية تعيين حياتي على طريق تدمر و هذا مضحك بالنسبة لك ؟
    To putting my life on the line for the bet that would change my life and make it worth living. Open Subtitles لوضع حياتي على خط الرهان التي من شأنها أن تغير حياتي وجعلها تستحق العيش.
    I have put my life on the line for his little spoiled ass. Open Subtitles لقد وضعت حياتي على خط لله القليل الحمار المدلل.
    I don't think I'm gonna put my life on the line for a bunch of people who've been lying to me. Open Subtitles لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي
    I'm any less willing to help out Atlantis, or put my life on the line for any of you. Open Subtitles أني لست راغب في مساعدة أتلانتس أو أضع حياتي على المحك لأي منكم
    I'm willing to put my life on the line to do what I have to. Open Subtitles وضعت حياتي على المحك حتى افعل ما يجب علي ان افعل
    If I can't trust you, I can't put my life on the line for you. Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع الوثوق بك لا أستطيع وضع حياتي على المحك من أجلك
    And spend the rest of my life on the water, never to be heard of again, if I have anything to say about it. Open Subtitles وأقضي بقية حياتي على الماء لا يجب أن يكون مسموع ثانيةً إذا لدي أي شيء لأقوله عنها
    Spend my life on the run, give up my daughter? Open Subtitles "قضيت حياتي بعيدة وأتخلى عن ابنتي؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus