Yeah, I'll work my magic first thing in the morn... | Open Subtitles | سأضع عليه بعضاً من سحري بداية صباح يوم الغد |
That might work. Focus all of my magic on one person. | Open Subtitles | هذا ربّما ينجح، حيث تركيز كلّ سحري على شخص واحد. |
Hey, you might have destroyed my magic flute, but you can't destroy the musical magic that is me, babe. | Open Subtitles | على رسلك، لربما قد تحطم نايي السحّري ولكن لا يمكنك تدمير سحري الموسيقي لأنها لي، يا عزيزي. |
The more fabulous my shoes, the stronger my magic. | Open Subtitles | كلما كانت احذيتى اجمل كلما كان سحرى اقوى |
And I know that my magic blood tastes really good, but you're both gonna have to show just a little bit of self-control for a little bit longer, okay? | Open Subtitles | وأنا أعلم أن بلدي السحر الأذواق الدم جيدة حقا، و ولكن كنت على حد سواء ستعمل يكون لاظهار فقط قليلا من ضبط النفس |
And I have to promise to keep using my magic. | Open Subtitles | و أنا يجب أن أعد بأنني سأستمر باستعمال سحري |
I could've been killed, all because you took away my magic. | Open Subtitles | كان يمكن ان اقتلَ كل هذا بسبب انكِ اخذتِ سحري |
Where I've kept the last bit of my magic. | Open Subtitles | المكان الذي احتفظتُ فيه بآخر جزءٍ مِن سحري. |
Guys, I've been in here before, when I used my magic. | Open Subtitles | رفاق , أنا كنت هنا من قبل عندما استخدمت سحري |
What you have is a gift. I wanted to use my magic to help someone for so long. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد وأنا أودّ استعمال سحري لمساعدة شخص ما |
Do you actually think I would give up my magic to save you? | Open Subtitles | أتعتقد فعلاً أنّي مستعدّة للتخلّي عن سحري لإنقاذك؟ |
It's an angelic bond. my magic can only do so much. | Open Subtitles | انه رابط ملائكي سحري فقط يمكنه ان يفعل ألكثير |
I told you I needed a little time to work my magic. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أحتاج بعض الوقت للعمل على سحري |
Unless I can find someone to take the burden, to take my magic. | Open Subtitles | إلا إن وجدت أحداً ليحمل عبئي ويأخذ سحري. |
But my magic has overrun her body, an infection that will destroy her. | Open Subtitles | لكن سحري اجتاح جسدها، وتلك عدوى ستدمرها تدميرًا. |
The very first thing I did in this reality was acquire my magic. | Open Subtitles | أول شيء فعلته في هذا الواقع كان اكتساب سحري. |
my magic's unpredictable. I don't care if you never let me see her again! | Open Subtitles | سحري متقلقل، ولا أبالي إنْ لمْ تسمح لي برؤيتها ثانية |
And not to mention, configure the ancient Bialyian incantations to work in concert with my magic. | Open Subtitles | و ناهياً عن ذلك , تكوين اللغة البيوليانية القديمة لتعمل بتناسق مع سحرى |
And then when you take my magic he'll be released, won't he? | Open Subtitles | وعندما تأخذين سحرى,فسوف يتحرر,أليش كذلك؟ |
I don't have access to my magic right now. | Open Subtitles | أنا لا يستطيعون الوصول إلى بلدي السحر في الوقت الحالي. |
my magic spells can give you access to them. | Open Subtitles | تعويذتي السحرية يمكنها أن توصلك إلى تلك الممرات |
I'm working my magic here, but I'm coming up empty. | Open Subtitles | أنا أقوم بسحري هنا ولكني أخرج خالي الوفاض |
I'm not an elder of the French Quarter. This is not my magic. | Open Subtitles | لستُ أحد كبراء الحيّ الفرنسيّ، وسحري ليس المطلوب. |
Because I'm working a little magic of my own and your magic is mucking up my magic. | Open Subtitles | لأن أَعْملُ a قليلاً سحر ملكِي وسحركَ يُلوّثُ فوق سحرِي. |
Don't make me use my magic on you. | Open Subtitles | لا تجعلني أستخدم سِحري عليك |
I have phesmatosed the crap out of this magic Canadian rock, and I have my magic again, and when that eclipse hits 12:28... | Open Subtitles | سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا. ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 |