"my mistakes" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخطائي
        
    • اخطائي
        
    • أخطائى
        
    • اخطائى
        
    • أخطائِي
        
    • وأخطائى
        
    • بأخطائي
        
    But predators shouldn't have to suffer for my mistakes. Open Subtitles لكن لا يجب أن يعاني المفترسون بسبب أخطائي
    All I can do now is learn from my mistakes and disappear. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله الآن هو أن أتعلم من أخطائي وأختفي
    All I can do now is learn from my mistakes and disappear. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله الآن هو أن أتعلم من أخطائي وأختفي
    Now, even though you kids are grown, I'm just trying to stop you from making my mistakes. Open Subtitles الآن على الرغم من انكم ناضجين انا فقط احاول ان امنعكم من ارتكاب نفس اخطائي
    I keep repeating my mistakes, but I'm trying to change. Open Subtitles أستمر فى تكرار أخطائى ولكنى أحاول التغير
    No one should suffer for my mistakes, let alone a whole country. Open Subtitles لا يجب أن يعاني أحدٌ جراء أخطائي ناهيك عن دولة بأكملها
    You were a good boy, but it's time for me to handle my mistakes. Open Subtitles كنت صبياً طيباً ولكنه آن الاوان لي كي أتعامل مع أخطائي
    my mistakes, everything I took for granted. Open Subtitles أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب
    I came back, faced the people I disappointed, and tried to find a way to make up for my mistakes. Open Subtitles كنت أعود وأواجه كلّ الذين خيّبت ظنّهم وأحاول إيجاد طريقة للتعويض عن أخطائي
    Guess now I just have to deal with it and learn from my mistakes. Open Subtitles أظنني الآن مضطرّة لتحمّلها والتعلّم من أخطائي.
    You shouldn't have... had to pay for my mistakes, James. Open Subtitles ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس
    I need to start owning my mistakes, so... Open Subtitles أحتاج لأن أبدأ في تحمل عواقب أخطائي , لذا
    Do what you want with me, but please don't make my family pay for my mistakes. Open Subtitles لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي
    Every night, I picture myself on that stand, airing all my mistakes. Open Subtitles كلّ ليلة, أتصوّر نفسي على المنصّة أقوم بالبوحِ بكلّ أخطائي
    But I'm standing here because repairing my mistakes is important to me. Open Subtitles لكني أقف هنا لأن إصلاح أخطائي هام بالنسبة لي
    He said he was protecting me from my mistakes, that no one was ever good enough for his little sister until one day someone was. Open Subtitles قال أنّه كان يحميني من أخطائي. وأنّه لم يكُن بينهم أحد ملائم لأخته الصغيرة. حتّى حلّ يوم وجدت فيه أحدًا ملائمًا لي.
    Please don't let my mistakes stand in the way of your success. Open Subtitles من فضلك لا تجعل أخطائي تقف في طريق نجاحك.
    Correct my mistakes... add your diagrams... and show the world what we've learned in this place. Open Subtitles ،صحح أخطائي التي وقعت بها ،أضف مُخططاتك .وأظهر للعالم ما الذي تعلمناه في هذا المكان
    You've always ignored my mistakes. And I kept on doing them. Open Subtitles قد تجاهلت دوما اخطائي و دأبت انا علي القيام بها
    Yeah. It makes me learn from my mistakes. Open Subtitles نعم، يجعلنى هذا أتعلم من أخطائى.
    I made a lot of mistakes in my life... and they were my mistakes. Open Subtitles لقد فعلت اخطاء كثيرة فى حاتى وكانت اخطائى وحدى
    I've done my best to take responsibility for my mistakes. Open Subtitles قُمتُ بما وسعي لأتحمل مسؤولية أخطائِي.
    He's having it reprinted and passed out among the Fleet and he's calling it My Triumphs, my mistakes, by Gaius Baltar. Open Subtitles إنهيقومبإعادةطبعهوتوزيعهعبرالأسطولكله, ولقدسماهبــ"إنتصاراتى.. وأخطائى" بواسطة (جايس بالتر)
    I've admitted my mistakes and I've spent the last ten years making up for them. Open Subtitles لقد اعترفت بأخطائي ولقد قضيت آخر 10 سنوات أحاول التعويض عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus