"my side of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • جانبي من
        
    • بجانبي من
        
    • عن جانبي
        
    • جانبى من
        
    I'm not gonna hit you again. Fine. I just want to explain my side of the story. Open Subtitles حسن، أريد أن أقوم بتفسير جانبي من القصة فحسب
    But you didn't even stick around long enough to hear my side of the story. Open Subtitles انت حتى لم تبقى بالجوار بما يكفي لسماع جانبي من القصة
    Thank you for giving me a chance to explain my side of the issues. Open Subtitles أشكرك على منحي فرصة لشرح جانبي من القضايا.
    That's because I telephoned the editor to tell him my side of the story. Open Subtitles هذا لأني إتصلت برئيس التحرير وأخبرته بجانبي من القصة.
    It is enough for me that you asked me for my side of the story. Open Subtitles يكفي بالنسبة لي أنك سألتني عن جانبي من القصة
    They always want to sleep on my side of the bed. -What side? Open Subtitles انهم دائماً يريدون ان يناموا على جانبى من السرير
    On my side of the building... titles aren't important. Open Subtitles ... على جانبي من المبنى الألقاب ليست مهمة
    Look, if you're scared, you can always. Sleep on my side of the bed tonight. Open Subtitles اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة.
    Besides, I have a way of getting people to see my side of the story. Open Subtitles الى جانب ذلك، لدي طريقة للحصول على الناس لرؤية جانبي من القصة.
    Look, I completely understand and I promise I'll stay on my side of the bed. Open Subtitles إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش
    How about a little room on my side of the bed? Open Subtitles ما رأيك ببعض المساحة في جانبي من السرير؟
    And I saw actual hair that looked a lot like mine on my side of the sink, so I have some questions. Open Subtitles و رأيت شعرات حقيقية بدت و كأنها من شعري على جانبي من الحوض و لهذا لدي بعض الأسئلة
    I came here to work and just stay focused on that, and I'm fine on my side of the gap. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأعمل وأركز على ذلك وأنا بخير على جانبي من الفجوة
    I think it's time you heard my side of the story. Open Subtitles اعتقد بأن الوقت قد حان لتسمعي جانبي من القصة
    Wait, you're just trying to fill up my side of the church, aren't you? Open Subtitles تحاولين ملئ جانبي من الكنيسة , أليس كذلك ؟
    by the time We got home he Was her pet that night he slept on my side of the bed Open Subtitles عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت
    can you see people on my side of the mall? Open Subtitles هل يمكنك أن تري الناس على جانبي من مركز التسوق؟
    Anyway, I stayed on my side of the fence. Open Subtitles علي أيّ حال , لقد بقيت علي جانبي من السياج
    I mean, you said hold up my side of the deal. You said put some money up. Open Subtitles أخبرتني بأن ألتزم بجانبي من الصفقة و أستثمر بعض المال
    I've kept my side of the bargain. Now it's your turn. Open Subtitles لقد وفيتُ بجانبي من الصفقة و حان الآن دورك
    Now, I'm fulfilling my side of the bargain, okay? Open Subtitles الآن، أنا أوفي بجانبي من المساومة، موافق؟
    Fine. Move away from my side of the bed. Open Subtitles حسنا ابتعد عن جانبي الخاص
    Time for you to see my side of the world. Open Subtitles حان الوقت لك أن ترى جانبى من العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus