"my station" - Traduction Anglais en Arabe

    • محطتي
        
    • محطتى
        
    • مركزي
        
    • محطة بي
        
    • محطتِي
        
    • منصبي
        
    • قسمي
        
    • بلدي المحطة
        
    • بمنصبي
        
    • محطتُي
        
    Someone hacked into my station and it came from inside CTU. Open Subtitles أحدهم أخترق محطتي ولقد كان من داخل وحدة مكافحة الإرهاب
    I told these doofuses to stay off my station. Open Subtitles لقد نهيت أولئك الحمقى أن يبتعدوا عن محطتي
    - Please call them back. - Get out of here! Get outta my station! Open Subtitles من فضلك اطلب منهم العودة اخرجى من هنا اخرجى من محطتى
    That, and I refuse to settle for my station in life. Open Subtitles لهذا السبب, وأيضًا لأني أرفض أن أبقى على مركزي بالحياة
    But you don't come anywhere near my station. Open Subtitles لكنك لا تأتي في أي مكان بالقرب من محطة بي.
    If I don't see a new door at my station in five seconds Open Subtitles إذا أنا لا أَرى بابَ جديدَ في محطتِي في خمسة _BAR_
    Stop me if you think I'm speaking out of turn or above my station, but we really don't use department resources around here for personal matters. Open Subtitles أوقفيني إن كنتُ أتحدّث بوقت غير ملائم أو يتجاوز منصبي ولكن... إنّنا لا نستخدم مصادر الدائرة هنا للمسائل الشخصية
    That doesn't give you license to breeze in here and take a dump on my station. Open Subtitles هذا لا يمنحكِ الحقّ كي تنفخي نفسكِ هنا والتغوط في محطتي
    The policy at my station is that the interrogation rooms are to be kept open. Open Subtitles سياسة الإستجواب في محطتي هي إبقاء باب الغرفة مفتوحاً
    Now, all I asked for was a little less of him, and now, he's in my booth, in my station, screwing with my career... something I have worked at my entire life. Open Subtitles الآن ، كل ما طلبته كان قليلاً منه في حياتنا والآن ، هو في الإثنان ، في محطتي يعبث بمهنتي
    You know, it might be quicker if you send the subsets to my station one by one. Open Subtitles أتعلمين، قد يكون الأمر أسرع إذا قمت بتقسيم البيانات إلى فروع و بعثها إلى محطتي واحدا واحدا فكرة جيدة
    Well, you're very busy with the reformatting and all, so why don't I just upload it to my station and take care of it there? Open Subtitles حسنا، أنت مشغولة جدا بإعادة الفرمطة و كل شيء لذلك لم لا أقوم بتحميله إلى محطتي و سأهتم بالأمر من هناك؟
    No, it's my station. All the best for your Hum-Tum Open Subtitles لا, هذه محطتي, أتمنى لك حظا طيبا في هام توم
    No, what I was angry at you because you told people not to come to my station. Open Subtitles لا انا اتذمر لانك قلت للناس ان لا ياتوا الى محطتى
    Now that I've apologized, my station has assured me that it has full confidence... Open Subtitles الاّن بعد أن إعتذرت محطتى طمأنتنى ... أن هناك ثقة كاملة
    Mal, you gotta get this thing out of my station. Open Subtitles أنصت (مال) يجب على هذا الشئ الخروج من محطتى
    my station chief was ill and I wasn't reporting to anyone else. Open Subtitles فقد كان رئيس مركزي مريضاً, و لم أجد شخصاً آخر لرفعها له
    And I decide who does what in my station. Open Subtitles وأقرر من يفعل ماذا في محطة بي.
    When the big hand is pointing up and the little hand is pointing up the kid's door will be in my station. Open Subtitles واليَدَّ الصَغيرةَ تُؤكّدُ. بابُ الطفلِ سَيَكُونُ في محطتِي. لكن عندما النقاطَ اليدويةَ الكبيرةَ _BAR_
    Stop me if you think I'm speaking out of turn, or above my station, but... Open Subtitles أوقفيني إن كنتُ أتحدّث بوقت غير ملائم أو يتجاوز منصبي ولكن...
    If you don't, I'll arrest her under brothel case, lock her up in my station. Open Subtitles و إن لم تقنعيها، سأقبض عليها بتهمة الدعارة و احبسها بزنزانة في قسمي
    And totally not my station. Open Subtitles وليس تماما بلدي المحطة.
    Recently, the queen of Scots accused me of being a selfish husband, of caring too much for my station... more than the safety of my wife. Open Subtitles مؤخرا، ملكة سكوتلاندا ملكة سكوتلاندا اتهمتني بأني زوج اناني للاهتمام بمنصبي
    This is my station. Open Subtitles هذه محطتُي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus