"my words" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلماتي
        
    • كلامي
        
    • كلماتى
        
    • بكلماتي
        
    • لكلماتي
        
    • كلماتَي
        
    • أقوالي
        
    • بكلامي
        
    • كلامى
        
    • كلمتى
        
    • كلمتي
        
    • لكلامي
        
    Now, abruptly, my words hold more truth for you. Open Subtitles والآن فجأة، كلماتي تحمل المزيد من الحقيقة لأجلك
    Lady, will you stop repeating my words like I'm crazy. Open Subtitles سيدتي، هلاّ توقفت عن تكرار كلماتي وكأني أتفوه بالجنون
    I see. Throwing my words back in my face, huh? Open Subtitles لقد فهِمت, إذن تُرِد لي كلماتي في وجهي, صح؟
    No, I think he's a coming man. Mark my words. Open Subtitles لا, أعتقد أن رجل في طريقه للشهرة, تذكر كلامي
    And now, look at me, i can't find my words. Open Subtitles و الآن أنظرى إلى لا أستطيع ان أجد كلماتى
    And you saw how my grandson came here and I had to repeat my words to him three times. Open Subtitles وها أنت قد رأيت كيف جاء حفيدي هنا وكان لا بدّ أن أكرّر كلماتي إليه ثلاث مرات
    Again, listen to my tone and not my words. Open Subtitles مره أخرى أستمعوا الى صوتي وليس الى كلماتي
    I could stand onstage in my Badgely Mischka dress and... thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life. Open Subtitles من الممكن أن أقف على المنصه مرتديه ثوبي البكاديلي أشكر جابودوري سيدبي لأنهم جعلو كلماتي ترى النور
    Mark my words, this girl will set the screen on fire! Open Subtitles تذكر كلماتي فأن هذه الفتاة سوف تشعل النار في الشاشة
    Oh, yes, everything's all right with me, but it'll be all wrong with you before too long, mark my words. Open Subtitles أوه، نعم، كل شئ بخير معي لكن سيكون كل شئ خاطئاً معك قبل فترة طويلة جداً، تذكر كلماتي
    Mark my words, Delta Cubes, you'll pay for this! Open Subtitles تذكرو كلماتي يا مكعبات الدلتا ستدفعون ثمن هذا
    May they realize, through my words, the gratitude of the Senegalese Government. UN فلعلها تدرك من خلال كلماتي امتنان الحكومة السنغالية.
    Through him, I address my words of appreciation to the whole Secretariat, and the United Nations Office for Disarmament Affairs in particular. UN ومن خلاله، أوجه كلماتي للإعراب عن التقدير للأمانة العامة بأكملها ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على وجه الخصوص.
    my words here are not a call for the reform of the Security Council to be neglected. UN إن كلماتي هنا ليست دعوة إلى إهمال إصلاح مجلس الأمن.
    And mark my words: there will be no going back in Europe. UN وتذكروا كلماتي: لن تكون هناك عودة إلى الوراء في أوروبا.
    Mark my words. This boy will come up in life. Open Subtitles احفظ كلامي جيدا هذا الفتى سيكون فذا في الحياة
    To better illustrate my words, allow me to speak of the case of my country, Madagascar. UN لتوضيح كلامي على نحو أفضل، اسمحوا لي أن أتكلم عن حالة بلدي، مدغشقر.
    my words here have simply been to make this affirmation. UN إن الغاية من كلامي هنا هو ببساطة التأكيد على هذا الموقف.
    If I was a young Navajo boy on a vision quest doing a little peyote, my words would be prophetic. Open Subtitles إذا كنت فتى عشيرة صغير لدية البصيرة أزرع بعض الصبـار، كلماتى كانت ستكون تنبؤية.
    But mark my words... if you ever repeat this mistake... Open Subtitles احتفظ بكلماتي حلقة في أذنك لو كررت هذه الغلطة
    Mark my words, Francois. Sinister forces are at work. Open Subtitles إنتبه لكلماتي يا فرانسوا قوى الظلام بدأت بالعمل
    Oh, are you saying I should just choose my words more carefully, is that it? Open Subtitles أوه، تَقُولُ أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَختارُ كلماتَي بعناية أكثر، هَلْ بأنّه؟
    I also know that my words mean nothing to you now, So let's start with actions. Open Subtitles أعرف كذلك أنّ أقوالي بلا قيمة لكِ الآن، لذا دعينا نبدأ بالأفعال
    I am not in the habit of hiding my thoughts or manipulating my words. UN وليس من شيمي أن أخفي أفكاري أو أتلاعب بكلامي.
    Mark my words, this woeful lack of leadership will destroy this band. Open Subtitles اجعلوا كلامى فى الحسبان, نقص القباده المحزن هذا سيدمر هذه الفرقه
    Mark my words, he would strike you down to take what is yours. Open Subtitles بمناسبة كلمتى سوف يضرك بأستمرار ليحصل على ما ليدك
    Today my words are infused with self-confidence and hope. UN إن كلمتي اليوم مليئة بالثقة بالنفس واﻷمل.
    Heed my words with due concern, for one of you will not return. Open Subtitles إنتبه لكلامي بحذر شديد وقلق لأنَّ واحد منكم لن يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus