"myanmar on behalf" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميانمار باسم
        
    • ميانمار بالنيابة عن
        
    • ميانمار لصالح
        
    We also wish to associate ourselves with a statement that will be made on Friday by the representative of Myanmar on behalf of the ASEAN member States. UN ونود أيضا أن نعلن تأييدنا لبيان سيدلي به يوم الجمعة ممثل ميانمار باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    As a member of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Thailand wishes to associate itself with the statement to be delivered by the representative of Myanmar on behalf of ASEAN. UN وتود تايلند، بوصفها عضوا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم الرابطة.
    Our delegation associates itself with the statement to be made later by the representative of Myanmar on behalf of the member States of the Association of South-East Asian Nations. UN ويؤيد وفدنا البيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل ميانمار باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    We align ourselves with the statements made by the NonAligned Movement and by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    88. Worldwide, UNOPS supervised the construction or rehabilitation of 105 bridges, the majority of them in Myanmar on behalf of UNDP, funded by the Governments of Australia, New Zealand, Sweden and the United Kingdom. UN 88 - وأشرف المكتب على تشييد أو إصلاح 105 من الجسور على النطاق العالمي، ومعظمها في ميانمار لصالح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من حكومات أستراليا والسويد والمملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    My delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), as well as the statement to be made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Indonesia associates itself with the statement made by my delegation on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) and by the delegation of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به وفدي باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به وفد ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Cambodia associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the members of the Non-Aligned Movement and with the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتؤيد كمبوديا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم أعضاء حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Vietnamese delegation fully associates itself with the statement delivered on Monday by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement (NAM) and the statement presented yesterday by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ويؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيان الذي أدلى به يوم الاثنين ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي قدمه بالأمس ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Finally, Singapore would like to associate itself with the statement delivered by Ambassador Marty Natalegawa of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, and with the statement delivered by the representative of Myanmar, on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وأخيرا تود سنغافورة أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The Lao People's Democratic Republic fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, as well as the statement delivered by the representative of Myanmar on behalf of the Association of the Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Myanmar (on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN)) UN ميانمار (باسم الدول الأعضاء في رابطة دول جنوب شرق آسيا)
    Thailand would like to associate itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتود تايلند الإعراب عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Vietnamese delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of South-East Asian Nations at the opening meetings of the Committee. UN ويعرب الوفد الفييتنامى عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا في الجلسات الافتتاحية للجنة.
    My delegation would like to associate itself with the statement made by my colleague from Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement made by Myanmar on behalf of all members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN يود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار باسم جميع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation fully associates itself with the statement just delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), as well as with the statement that will be delivered by the representative of Myanmar on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN ويعلن وفد بلادي تأييده التام للبيان الذي أدلى به منذ لحظات ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the countries members of the Non-Aligned Movement and the statement to be delivered by the representative of Myanmar on behalf of the member countries of the Association of Southeast Asian Nations. UN ووفد بلادي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا، باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    We align ourselves fully with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement to be delivered by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of all the members of the Association of Southeast Asian Nations. UN يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار بالنيابة عن جميع أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Thailand would like to associate itself with the statements made earlier by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN تود تايلند أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    13. On 16 August 1999, the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights sent a communication to the Government of Myanmar on behalf of the above individuals. UN ٣١ - وفي ٦١ آب/أغسطس ٩٩٩١، بعث الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للجنة حقوق اﻹنسان برسالة إلى حكومة ميانمار لصالح اﻷفراد المذكورين أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus