"national committee for" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية
        
    • لجنة وطنية
        
    • للجنة الوطنية
        
    • باللجنة الوطنية
        
    • اللجنة الأهلية
        
    The Human Rights Department received and considered complaints submitted by individuals or through the National Committee for Human Rights. UN وتتلقى إدارة حقوق الإنسان وتبحث الشكاوى التي ترد من الأشخاص أو عن طريق اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The UNICEF National Committee for Andorra organizes training on children's rights in Andorran associations and schools. UN وتنظم اللجنة الوطنية لليونيسيف الخاصة بأندورا دورات تدريبية على حقوق الطفل لفائدة رابطات ومدارس في أندورا.
    The committees are organized under the National Committee for medical research ethics. UN وهذه اللجان منظمة في إطار اللجنة الوطنية للقواعد اﻷخلاقية للبحوث الطبية.
    A new National Committee for UN-Women was established in France. UN وأنشئت لجنة وطنية جديدة في فرنسا للتعامل مع الهيئة.
    Finland has an active National Committee for International Humanitarian Law. UN ولدى فنلندا لجنة وطنية نشطة تُعنى بالقانون الدولي الإنساني.
    Member, National Committee for the Abolition of Child Labour UN عضو في اللجنة الوطنية للقضاء على تشغيل اﻷطفال.
    Comité nationale Dag van Ouderen (Dutch National Committee for Older Persons) UN مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالعمل اللجنة الوطنية الهولندية لكبار السن
    Viet Nam's National Committee for the advancement of women managed a resource centre on gender and development. UN ونجحت اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام في إنشاء مركز إعلامي يعنى بدور المرأة في التنمية.
    Furthermore, the State of Qatar established the National Committee for Human Rights pursuant to Decree Law No. 38 of 2002. UN بالإضافة إلى ذلك فقد أنشأت دولة قطر اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم بقانون رقم 38 لسنة 2002.
    4. Member of the National Committee for Rehabilitation of the Electrical UN عضو اللجنة الوطنية لإعادة تأهيل قطاع القوى الكهربائية في العراق
    The University of Andorra holds a training course every two years on children's rights (in collaboration with the UNICEF National Committee for Andorra) and on fundamental rights. UN وتنظم جامعة أندورا مرة كل سنتين تدريبا على حقوق الطفل بالتعاون مع اللجنة الوطنية لليونيسيف وعلى الحقوق الأساسية.
    Technical Adviser, National Committee for Combating Asset Laundering UN مستشار تقني، اللجنة الوطنية لمكافحة غسل الموجودات
    Through the National Committee for Migration, civil society organizations promoted a human rights perspective in the coverage of migration issues by the media, including though an annual analysis and status report. UN وتُروج منظمات المجتمع المدني مراعاة منظور لحقوق الإنسان في سياق تغطية وسائل الإعلام لقضايا الهجرة، وذلك عن طريق اللجنة الوطنية لشؤون الهجرة، من خلال تحليل سنوي وتقرير مرحلي.
    She wished to know whether the National Committee for the Advancement of Women and the Protection of Children was still in operation. UN وهل اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وحماية الأطفال لا تزال قائمة.
    Frequently, teams took the form of either a National Committee for the Conference or a national population council or commission. UN وفي كثير من اﻷحيان تأخذ اﻷفرقة إما شكل لجنة وطنية للمؤتمر أو مجلس وطني أو لجنة وطنية للسكان.
    To support such activities, a National Committee for UNHCR will be established by the end of 1994. UN ومن أجل دعم هذه اﻷنشطة، سيتم بحلول نهاية عام ٤٩٩١ إنشاء لجنة وطنية لدعم المفوضية.
    At the political level, we have a National Committee for Youth and Child Development, chaired by the Prime Minister, on which youth representatives sit. UN وعلى المستوى السياسي فإن لدينا لجنة وطنية لتنمية الشباب والأطفال، يرأسها رئيس الوزراء ويشارك فيها ممثلون للشباب.
    As early as 1996, a National Committee for AIDS prevention was established to coordinate activities in that area. UN وفي عام 1996، أنشئت لجنة وطنية للوقاية من الإيدز لتنسيق الأنشطة في ذلك المجال.
    The Congo created a National Committee for coordination, monitoring and evaluation of the national plan for persons with disabilities. UN وأنشأت الكونغو لجنة وطنية لتنسيق الخطة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتقييمها.
    In addition, WHO disbursed up to $90,000 to establish a National Committee for non-communicable diseases. UN وعلاوة على ذلك، أنفقت منظمة الصحة العالمية ما يصل إلى 000 90 دولار لإقامة لجنة وطنية للأمراض غير المعدية.
    Legal Adviser to the National Committee for Families and Children (NCFC). UN مستشارة قانونية للجنة الوطنية للأسر والأطفال.
    The National Committee for the Advancement of Women (CFAW) has been designated to coordinate these activities. UN وقد أنيط تنسيق هذه اﻷنشطة باللجنة الوطنية المعنية برفع منزلة المرأة.
    Al-wathiqa al-lubnaniya al-thaniya li-ilgha'jami'ashkal al-tamyiz dhidd al-mar'a fi al-qawanin al-lubnaniya, National Committee for the Follow up of Women's Issues, Beirut, 2005 UN - الوثيقة اللبنانية الثانية لإلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في القوانين اللبنانية، اللجنة الأهلية لمتابعة قضايا المرأة، بيروت، 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus