"national machinery for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآلية الوطنية
        
    • اﻷجهزة الوطنية
        
    • الجهاز الوطني
        
    • الآليات الوطنية
        
    • آلية وطنية
        
    • جهاز وطني
        
    • للآلية الوطنية
        
    • بالآلية الوطنية
        
    • للجهاز الوطني
        
    • جهازا وطنيا
        
    • للأجهزة الوطنية
        
    • أجهزة وطنية
        
    • والآلية الوطنية
        
    • بالأجهزة الوطنية
        
    national machinery for Women: Ministry of Gender Equality (MOGE) UN الآلية الوطنية للمرأة: وزارة شؤون المساواة بين الجنسين
    The national machinery for Women's Rights has pursued effective initiatives aimed at changing stereotypes and encouraging girls to pursue education leading to wider career choices. UN وقد اتخذت الآلية الوطنية لحقوق المرأة مبادرات فعالة تهدف إلى تغيير القوالب النمطية وتشجيع الفتيات على مواصلة التعليم الذي يتيح خيارات مهنية أوسع نطاقاً.
    national machinery for the advancement of women and Plan of Action UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وخطة العمل
    Strengthen national machinery for the advancement of women for the implementation of the Platform for Action UN تعزيز اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة تنفيذا لمنهاج العمل
    The national machinery for Advancing Gender Equality reviewed all existing and proposed legislation to ensure that it was gender-sensitive. UN وقد استعرض الجهاز الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين جميع التشريعات القائمة والمقترحة لضمان أن تكون حساسة للجنسانية.
    The national machinery for implementation of the Convention clearly needed sufficient resources to be able to operate. UN ومن الواضح أن الآليات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية تحتاج إلى موارد كافية لتكون قادرة على العمل.
    (ii) The establishment of a national machinery for the advancement of women, including the county committees for gender equality; and UN إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، بما في ذلك إنشاء لجان محلية لكفالة المساواة بين الجنسين؛
    national machinery for the advancement of women and the national human rights institution UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان
    The Committee also regrets the lack of information provided on the national machinery for women in the Azores and Madeira. UN وتأسف اللجنة، أيضا، لنقص المعلومات المقدمة من الآلية الوطنية عن النساء في إقليمي جزر الأزور وماديرا.
    The institutionalization of the national machinery for the realization of equal rights between women and men UN إضفاء الطابع المؤسسي على الآلية الوطنية المعنية بتحقيق المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل
    Contributions were also provided by the Federal Women's Council, which represents the provinces in the national machinery for the advancement of women. UN وقدمت أيضا تبرعات من المجلس الاتحادي للمرأة الذي يمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Contributions were also made by the Federal Women's Council, the body representing the provinces in the national machinery for the advancement of women. UN وقُدِّمت مساهمات أيضا من المجلس الاتحادي للمرأة وهو الهيئة التي تمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The national machinery for gender equality is undertaking or participating in initiatives to address the gender dimensions of HIV and AIDS in Bosnia and Herzegovina, Paraguay and Yemen. UN وتنفذ الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين أو تشارك في مبادرات لمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في كل من باراغواي، والبوسنة والهرسك واليمن.
    While praising the work of the parliamentary women's club, the Committee encouraged the Government to consider strengthening the national machinery for women as soon as resources became available. UN ورغم أن اللجنة أثنت على الأعمال التي قام بها نادي النساء البرلمانيات، فإنها شجعت الحكومة على النظر في تعزيز الآلية الوطنية المتعلقة بالمرأة حالما تتوفر الموارد لذلك.
    national machinery for implementation of human rights UN الآلية الوطنية المستخدمة في إعمال حقوق الإنسان
    The national machinery for women lacks the legal and financial means to effectively address women's human rights violations. UN وتفتقر الآلية الوطنية للمرأة إلى الوسائل القانونية والمالية لكي تتصدى بفعالية لانتهاكات حقوق الإنسان التي تتعرض لها المرأة.
    Please explain the measures the Government is taking or intends to provide the national machinery for the advancement of women with adequate decision-making capacity and financial and human resources UN والرجاء إيضاح التدابير التي تتخذها الحكومة حالياً أو التي تنوي اتخاذها لتزويد الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بما يكفي من القدرات لصنع القرار ومن الموارد المالية والبشرية.
    It is indeed true that the national machinery for the Advancement of Women is limited due to lack of financial and human resources. UN من الواضح فعلا أن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة محدودة بسبب نقص الموارد المالية والبشرية.
    The Ministry for Women's Affairs was the national focal point and apex of the national machinery for women, concerning itself with the formulation of national policies for their advancement. UN ووزارة شؤون المرأة هي مركز الاتصال الوطني وقمة اﻷجهزة الوطنية للمرأة، التي تهتم بوضع السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Three workshops had been convened in 2007 for staff of the national machinery for the advancement of women, several line ministries and other Government agencies. UN وقد عقدت ثلاث حلقات عمل في عام 2007 لموظفي الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة، وعدة وزارات تنفيذية ووكالات حكومية أخرى.
    In that context, her Division ran a project to enhance the capacity of national machinery for the advancement of women in Africa to use ICT to achieve their goals. UN وقالت في ذلك السياق، إن شعبتها نفذت مشروعا لتعزيز قدرات الآليات الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة في أفريقيا على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق أهدافها.
    (ii) The establishment of a national machinery for the advancement of women, including the county committees for gender equality; and UN إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، بما في ذلك إنشاء لجان محلية لكفالة المساواة بين الجنسين؛
    The Committee is headed by the DirectorGeneral of the Department of Social Welfare who also serves as Secretary of the Myanmar National Committee for Women's Affairs, which is a national machinery for the development of women. UN ويرأس اللجنة المدير العام لإدارة الرعاية الاجتماعية الذي يعمل أيضاً أميناً للجنة الوطنية للشؤون الإنسانية في ميانمار وهي جهاز وطني لتنمية قدرات المرأة.
    Please also indicate the percentage of the budget allocated to the national machinery for the advancement of women. UN ويرجى الإشارة كذلــك إلى النسبة المئويــة من الميزانية المخصصة للآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    Regarding the national machinery for the advancement of women, it should be made clear which department within the Ministry of Gender, Sports, Culture and Social Services was responsible for gender issues. UN وفيما يتعلق بالآلية الوطنية للنهوض بالمرأة لا بد أن يتضح أمر الدائرة التي تتحمل المسؤولية ضمن وزارة الشؤون الجنسانيه والرياضة والثقافة والخدمات الاجتماعية إزاء قضايا نوع الجنس.
    The first Council of the national machinery for Women's Rights, set up in 1994, consisted of 10 non-governmental organizations. UN وكان أول مجلس للجهاز الوطني لحقوق المرأة، الذي أنشئ في عام 1994، مكونا من 10 منظمات غير حكومية.
    Although the women in Myanmar have already achieved equality with men, the Government has set up national machinery for the advancement of women, especially for those at the grass-roots levels. UN على الرغم من أن المرأة في ميانمار حققت المساواة مع الرجل، فقد أنشأت الحكومة جهازا وطنيا للنهوض بالمرأة، وخاصة بالنسبة للنساء على مستوى القواعد الشعبية.
    Lastly, in the broader context of the national machinery for the advancement of women, she wished to know which specific bodies or Government departments were directly responsible for legislative proposals and policy decisions. UN وأخيرا، قالت إنها تود أن تعرف، في السياق الأوسع للأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة، أي هيئات أو إدارات حكومية محددة مسؤولة مباشرة عن تقديم الاقتراحات التشريعية واتخاذ القرارات المتصلة بالسياسة العامة.
    Slovakia recognized the importance of creating institutional mechanisms for gender mainstreaming at all levels, and had proposed the creation of national machinery for the advancement of women. E. Financing for women's organizations UN وأقرّت سلوفاكيا بأهمية إقامة آليات مؤسسية لتعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات، واقترحت إنشاء أجهزة وطنية للنهوض بالمرأة.
    Constitutional and legislative issues, and national machinery for the advancement of women UN المسائل الدستورية والتشريعية والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    With respect to Kuwait's national machinery for implementation of the Convention, she noted that in addition to the Government institutions mentioned in the report, there were also several organizations of civil society involved in the promotion of women's rights. UN وفيما يتعلق بالأجهزة الوطنية الكويتية المنوطة بتنفيذ الاتفاقية، أشارت إلى أنه إضافة إلى المؤسسات الحكومية المذكورة في التقرير، هناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني المعنية بتعزيز حقوق المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus