"national parliaments and" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرلمانات الوطنية
        
    • للبرلمانات الوطنية
        
    • والبرلمانات الوطنية
        
    :: Participation in national parliaments and local governmental bodies. UN :: المشاركة في البرلمانات الوطنية وهيئات الحكم المحلي.
    Interaction between national parliaments and United Nations country teams UN التعاون بين البرلمانات الوطنية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    But national parliaments and think—tanks are not the international community. UN لكن البرلمانات الوطنية والعقول المفكرة ليست هي المجتمع الدولي.
    Training workshop for members of national parliaments and regional civil society organizations on the African Peer Review Mechanism UN حلقة تدريبية لأعضاء البرلمانات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني الإقليمية بشأن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    That decision represents an important milestone in the evolution of the relationship between the world organization of national parliaments and the United Nations. UN ويمثل ذلك القرار معلما مهما في تطور العلاقة بين المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية والأمم المتحدة.
    Vulnerable groups, especially women and minorities, should be empowered and represented in national parliaments and included in the development process. UN وينبغي تمكين الفئات الضعيفة، وخاصة النساء والأقليات، وتمثيلها في البرلمانات الوطنية وإشراكها في العملية الإنمائية.
    However, the pace and depth of those reforms still fell short of what was needed, partly because of the persistent disconnect between national parliaments and global institutions. UN ومع ذلك، فإن وتيرة وعمق تلك الإصلاحات لا يزالان قاصرين عما هو مطلوب، ويرجع ذلك جزئيا إلى استمرار الانفصال بين البرلمانات الوطنية والمؤسسات العالمية.
    He concluded by calling for national parliaments and the United Nations to work together to deserve that trust and restore it. UN وختم كلامه بدعوة البرلمانات الوطنية والأمم المتحدة إلى العمل معا لكي يكونا أهلا لهذه الثقة ويتمكنا من استعادتها.
    national parliaments and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البرلمانات الوطنية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    OHCHR should disseminate the work of the Committee directly to national parliaments and universities; UN وينبغي أن تعمم المفوضية عمل اللجنة على البرلمانات الوطنية والجامعات بصورة مباشرة؛
    Women accounted for only 13.8 per cent of legislators in national parliaments and only 5.8 per cent of permanent representatives to the United Nations in New York. UN فالنساء يمثلن 13.8 في المائة من المشرعين في البرلمانات الوطنية ولا يشكلن سوى 5.8 في المائة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    We consider the issue of sanctions a most important area in which national parliaments and the United Nations could have significant cooperation. UN إننا نعتبر أن مسألة الجزاءات مجال بالغ اﻷهمية يمكن أن تحقق فيه البرلمانات الوطنية واﻷمم المتحدة تعاونا هاما.
    Fewer responses reported on progress relating to women's participation in national parliaments and in non-agricultural employment. UN وأفاد عدد أقل من الردود بإحراز تقدم من حيث مشاركة المرأة في البرلمانات الوطنية وفي العمالة غير الزراعية.
    :: Strengthening the roles of national parliaments and local authorities in intergovernmental processes UN :: تعزيز أدوار البرلمانات الوطنية والسلطات المحلية في العمليات الحكومية الدولية
    At the conclusion of its deliberations, the Committee requested that its report be circulated widely among all national parliaments and within the United Nations system. UN وطلبت اللجنة، في ختام مداولاتها، تعميم تقريرها على نطاق واسع في جميع البرلمانات الوطنية وفي إطار منظومة الأمم المتحدة.
    OHCHR should disseminate the work of the Committee directly to national parliaments and universities; UN وينبغي أن تعمم المفوضية أعمال اللجنة على البرلمانات الوطنية والجامعات بصورة مباشرة؛
    The IPU will continue its work with the European Parliament, in cooperation with national parliaments and regional parliamentary assemblies, aimed at providing a parliamentary dimension to the WTO. UN سيواصل الاتحاد البرلماني الدولي أعماله مع البرلمان الأوروبي، وذلك بالتعاون مع البرلمانات الوطنية والمجالس النيابية الإقليمية، بهدف إضفاء بعد برلماني على عمل منظمة التجارة العالمية.
    They hold fewer than 20 per cent of all seats in national parliaments and occupy only 16 per cent of ministerial posts. UN فهي لا تشغل سوى 20 في المائة من جميع المقاعد في البرلمانات الوطنية وتتولى 16 في المائة فقط من المناصب الوزارية.
    We also recognize that national parliaments and national Governments themselves have to play primary roles in these areas. UN ونحن نسلم أيضا بأن للبرلمانات الوطنية والحكومات الوطنية ذاتها دورا رئيسيا في هذه المجالات.
    The United Nations can benefit from the experience of the IPU in institution-building through advisory services and technical assistance to national parliaments and the promotion of inter-parliamentary cooperation. UN ويمكن أن تستفيد اﻷمم المتحدة من خبرة الاتحاد البرلماني الدولي في بناء المؤسسات من خلال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للبرلمانات الوطنية وتعزيز التعاون فيما بين البرلمانات.
    Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union UN التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus