He also mentioned the goal of the Brazilian Government to include 100,000 families in the National Programme of Agrarian Reform in 2008. | UN | كما أشار إلى هدف الحكومة البرازيلية المتمثل في إضافة 000 100 أسرة إلى البرنامج الوطني للإصلاح الزراعي في عام 2008. |
This is the National Programme of the BBC. Here is the news. | Open Subtitles | هنا البرنامج الوطني الخاص بإذاعة البي بي سي و هذة الأخبار |
:: Legal framework application to the National Programme of Health and Reproduction is strengthened | UN | :: تعزيز تطبيق الإطار القانوني على البرنامج الوطني للصحة والإنجاب. |
Particular attention should be paid to developing a National Programme of education by, inter alia, recording and teaching history. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لوضع برنامج وطني لتثقيف وتوعية السكان، لا سيما من خلال تدوين وتدريس التاريخ. |
Through the National Programme of Comprehensive Health Care for Adolescents, the Government has developed policies to promote adolescent health, as follows: | UN | اتخذت الحكومة الوطنية، من خلال تنفيذ البرنامج الوطني للصحة الشاملة للمراهقات، التدابير التالية لتعزيز صحة المراهقات: |
National Law 26,150 of 2006 creates the National Programme of Comprehensive Sex Education, which is mandatory throughout the country at all levels of schooling from five years of age | UN | وينشئ القانون الوطني 26150 لعام 2006 البرنامج الوطني للتثقيف الجنسي الشامل، وهو تثقيف إلزامي في جميع أنحاء البلد على جميع المستويات المدرسية من سن خمس سنوات. |
It encourages the State party to introduce a gender perspective in the National Programme of Sanitary Development, bearing in mind the impact that its measures will have on women. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الأخذ بمنظور جنساني في البرنامج الوطني للتنمية الصحية، مع مراعاة أثر تدابيرها على النساء. |
:: Legal framework application to the National Programme of health and reproduction is strengthened | UN | :: تعزيز تطبيق الإطار القانوني على البرنامج الوطني للصحة والإنجاب |
In accordance with these documents, in 2007 the Government of Uzbekistan adopted a National Programme of action to improve the well-being of children. | UN | واعتمدت حكومة أوزبكستان، بموجب هاتين الوثيقتين، البرنامج الوطني للطفولة المعني بتعزيز رفاه الطفل في أوزبكستان. |
Training workshop on the National Programme of Governance and Public Policy for a Sustainable Human Development. | UN | حلقة تدريبية على البرنامج الوطني للحكم والسياسة العامة من أجل تنمية بشرية مستدامة. |
The first was the establishment in 1995 of our National Programme of Solidarity with Older Persons. | UN | وكان أول هذه اﻷنشطة البرنامج الوطني الذي وضعنــاه فــي عام ١٩٩٥ للتضامن مع المسنين. |
The National Programme of activities devoted to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides for the following: | UN | ويتضمن البرنامج الوطني لﻹجراءات المكرسة للاحتفال بالذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ما يلي: |
The National Programme of Scientific Research and Technological Development | UN | البرنامج الوطني للبحث العلمي والتنمية التكنولوجية: |
Civil society institutions work with a budget from donors, and it is envisaged that the National Programme of Special Protection could finance these projects and new ones to come. | UN | وتعمل مؤسسات المجتمع المدني بميزانية تمولها الجهات المانحة، ويتوقع أن يتوصل البرنامج الوطني للحماية الخاصة إلى تمويل هذه المشاريع وغيرها من المشاريع التي قد توضع مستقبلاً. |
National Programme of Extension of Health Coverages, the EXTENSA programme | UN | البرنامج الوطني لمدّ التغطية الصحية الموسعة |
In 1997 the State assumed the obligation to ensure the safety of blood and blood preparations through the implementation of the National Programme of Safe Blood. | UN | في عام 1997، التزمت الدولة بضمان سلامة الدم و منتجاته عن طريق تنفيذ البرنامج الوطني للدم المأمون. |
That is why the Ministry of Labour and Social Welfare made the National Programme of Fight against Poverty and Social Exclusion. | UN | وهذا هو السبب الذي دعا وزارة العمل والرعاية الاجتماعية إلى وضع البرنامج الوطني لمحاربة الفقر والإقصاء الاجتماعي. |
Slovakia is planning a National Programme of Protection for Older Persons, for adoption in 1999. | UN | وتخطط سلوفاكيا لاعتماد برنامج وطني لحماية كبار السن في عام ١٩٩٩. |
It welcomed the National Programme of measures for Roma. | UN | ورحبت بالبرنامج الوطني للتدابير لصالح الروما. |
Russia has developed and is implementing a National Programme of scientific and technical support for IAEA safeguards. | UN | وقد طورت روسيا برنامجاً وطنياً لتوفير الدعم العلمي والتقني لضمانات الوكالة الدولية وهي حالياً بصدد تنفيذه. |
It noted activities of the National Committee to Combat Human Trafficking and the National Programme of Assistance for Victims of Human Trafficking. | UN | ولاحظت أنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والبرنامج الوطني لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر. |
It had therefore proposed a National Programme of free and compulsory primary education, and the education sector had the highest budgetary priority. | UN | ولهذا، اقترحت برنامجا وطنيا للتعليم الابتدائي الإلزامي المجاني وأولت قطاع التعليم أعلى أولوية في عملية الميزنة. |
In this regard, Slovenia began implementing its National Programme of destruction and elimination of our limited national arsenal of cluster munitions. | UN | وفي ذلك الصدد، شرعت سلوفينيا في تنفيذ برنامجها الوطني لتدمير وإزالة ترسانتنا المحدودة من الذخائر العنقودية. |