"national women'" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطني للمرأة
        
    • الوطني لشؤون المرأة
        
    • النسائية الوطنية
        
    • الوطنية للمرأة
        
    • وطنية للمرأة
        
    • النساء الوطني
        
    • النسائي الوطني
        
    • الوطنية المعنية بالمرأة
        
    • الوطنية المعنية بشؤون المرأة
        
    • الوطني للنساء
        
    • من المنظمات النسائية
        
    However, the National Women's Council, assisted by civil society organizations, was working to bring about law reform. UN على أن المجلس الوطني للمرأة يقوم، بمساعدة من منظمات المجتمع المدني، بالعمل من أجل تحقيق إصلاح قانوني.
    National Women's Week includes public education events on issues pertaining to gender equality and the empowerment of women. UN ويشتمل الأسبوع الوطني للمرأة على أحداث للتثقيف الشعبي بشأن مسائل تتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The National Women's Institute had a programme for bringing rural women who produced artisanal food products into the formal economy. UN ولدى المعهد الوطني للمرأة برنامج لضم المرأة الريفية التي تعمل في مجال الإنتادج الحرفي للأغذية إلى الاقتصاد الرسمي.
    In 1996, the National Women's Office had the following tasks: UN وفي عام ١٩٩٦، اضطلع المكتب الوطني لشؤون المرأة بالمهام التالية:
    There was a significant level of cooperation between the Government, National Women's organizations and non-governmental organizations. UN وذكر أن هناك مستوى كبير من التعاون فيما بين الحكومة والمنظمات النسائية الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    The National Dalit Commission and the National Women's Commission should also have their mandates strengthened. UN كما يتعين تعزيز ولايتي لجنة الداليت الوطنية واللجنة الوطنية للمرأة.
    The Guinean Women's Revolutionary Union was run by a National Women's committee comprised of 13 members. UN وكانت هذه الآلية السياسية تسمى بالاتحاد الثوري للنساء الغينيات وكانت تديره لجنة وطنية للمرأة تتألف من 13 عضوا.
    Between the National Women's Council and the National Statistics and Census Institute UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، والمعهد الوطني للمرأة
    The National Women's Council is concerned to cast its activities within a comprehensive concept of gender communication. UN يهتم المجلس الوطني للمرأة بوضع أنشطته في إطار مفهوم شامل للاتصالات الجنسانية.
    A representative of the Sports Department has now joined the National Women's Council. UN وقد انضم الآن ممثل عن إدارة الألعاب الرياضية إلى المجلس الوطني للمرأة.
    * National Women's Office in the Ministry of Labour and Social Security; UN :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    The Council had a Board of Directors consisting of representatives of the State and of National Women's organizations. UN وهناك مجلس إدارة للمجلس الوطني للمرأة يتألف من ممثلين عن الدولة والمنظمات النسائية الوطنية.
    Uruguay* This report was prepared by the National Women's Institute of the Ministry of Social Development. UN تولى إعداد هذا التقرير المعهد الوطني للمرأة التابع لوزارة التنمية الاجتماعية.
    This report includes information on the work coordinated with the National Women's Institute. UN ويتضمن هذا التقرير ما أنجز من أعمال بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
    The National Women's Council Bill would establish a coordinated framework to advance women's issues. UN وسيكون من شأن مشروع قانون المجلس الوطني لشؤون المرأة إنشاء إطار عمل منسق يستهدف النهوض بقضايا المرأة.
    The project will also support the establishment of a network of handicraft producers with the help of the National Women's Association of Bhutan. UN وسيدعم المشروع أيضا إنشاء شبكة من منتجي الحرف اليدوية بمساعدة من الرابطة النسائية الوطنية في بوتان.
    It has also emphasized and undertaken to strengthen the role of the National Women's machinery. UN كما شددت الحكومة اللبنانية على دور الهيئة الوطنية للمرأة والتزمت بتمكينها وتفعيل دورها.
    :: Formation of the National Women Coordination Committee under the chairpersonship of the Minister for MWCSW; UN :: تشكيل لجنة تنسيق وطنية للمرأة برئاسة وزير المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي؛
    The National Women's Forum is operating under the Family and Child Commission of the Seimas of the Republic of Lithuania. UN ويعمل منتدى النساء الوطني تحت راية لجنة الأسرة والطفل في برلمان جمهورية ليتوانيا.
    The first National Women's Congress, which was held in 2000, identified domestic violence as a cause for great concern. UN حدد المؤتمر النسائي الوطني الأول، الذي عقد في عام 2000، العنف العائلي بوصفه سببا يدعو لقلق كبير.
    National Women's Machinery UN الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة
    The National Women's Commission is tasked with ensuring compliance, and government has recently sought to institutionalize the Commission by installing a technical secretariat for the first time in its over 20 year history. UN وتكلّف اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة بضمان الامتثال للالتزامات، وسعت الحكومة أخيراً إلى منح اللجنة صبغة مؤسسية بإنشاء أمانة فنية لها لأول مرة منذ أكثر من 20 عاماً على قيامها.
    In Mexico, the National Women's Institute collaborated with the National Institute for Migration to train officials on the rights of women migrant workers and the prevention of violence. UN وتعاون معهد المكسيك الوطني للنساء مع المعهد الوطني للهجرة من أجل تدريب المسؤولين على حقوق العاملات المهاجرات ومنع العنف.
    Two of those that are registered are National Women's organizations. UN ومن بين المنظمات المسجلة، يلاحظ أن ثمة منظمتين وطنيتين من المنظمات النسائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus