"national youth policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسة الوطنية للشباب
        
    • سياسة وطنية للشباب
        
    • السياسة الشبابية الوطنية
        
    • السياسات الوطنية للشباب
        
    • سياسات الشباب الوطنية
        
    • سياسات وطنية للشباب
        
    • سياسة الشباب الوطنية
        
    • السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • للسياسة الوطنية للشباب
        
    • سياسة شبابية وطنية
        
    • السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • وسياسة الشباب الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • سياستها الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • وسياسة وطنية للشباب
        
    The national youth policy promotes youth empowerment and participation, placing young people at the forefront of policy development and implementation. UN وتعزز السياسة الوطنية للشباب تمكين الشباب ومشاركتهم، وتضعهم في الطليعة عند وضع السياسات وتنفيذها.
    However, the specific cohort which is defined as Youth, falls within the age group 15-24 years, as specified in the national youth policy. UN غير أن المجموعة المحددة المعرفة على أنها شباب تقع ضمن الفئة العمرية 15-24 عاماً، كما هو محدد في السياسة الوطنية للشباب.
    Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the national youth policy. UN زيادة على ذلك، أنشئ المجلس الوطني للشباب في سنة 2008 لتنسيق الإجراءات صوب تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    Croatia has had a national youth policy since 2000. UN تطبق كرواتيا سياسة وطنية للشباب منذ عام 2000.
    A task force has been set up to facilitate the review of the national youth policy UN أنشئت فرقة عمل لتسهيل استعراض السياسة الشبابية الوطنية
    The undertaking of timely national review and update of the national youth policy and strategic action plan. UN إجراء استعراض وطني وتحديث السياسة الوطنية للشباب وخطة العمل الاستراتيجية في الوقت المناسب.
    Support the establishment of the national youth commission and the revision of the national youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    Support the establishment of the national youth commission and the revision of the national youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    The All-China Youth Federation is entrusted by the Government with managing and coordinating the national youth policy of China. UN وقد كلفت الحكومة الاتحاد بإدارة وتنسيق السياسة الوطنية للشباب في الصين.
    The Ministry of Education works in close cooperation with Parliament in implementing the national youth policy. UN وتعمل وزارة التعليم بتعاون وثيق مع البرلمان على تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    In Canada, an important component of national youth policy is the facilitation of young people's transition from school to the labour market. UN ففي كندا يمثل تسهيل انتقال الشباب من المراحل الدراسية إلى سوق العمل عنصرا مهما في السياسة الوطنية للشباب.
    In addressing matters concerning the youth, there is a Draft Kenya national youth policy which highly addresses issues of the youth and employment. UN وفي سياق معالجة قضايا الشباب، تجدر الإشارة إلى مشروع السياسة الوطنية للشباب الذي شمل مختلف مناطق البلد.
    The national youth policy is cross-sectoral. UN وهذه السياسة الوطنية للشباب شاملة لعدة قطاعات.
    During the International Year of Youth, Kazakhstan has implemented a multidimensional, interdisciplinary and results-oriented national youth policy. UN وخلال السنة الدولية للشباب، نفذت كازاخستان سياسة وطنية للشباب متعددة الأبعاد ومتعددة التخصصات تركز على النتائج.
    Another milestone in the development of youth in Malawi is the development of the Malawi national youth policy. UN وهناك معلم آخر على طريق تنمية الشباب في ملاوي هو تطوير السياسة الشبابية الوطنية لملاوي.
    This progress continues to be inextricably linked to the elaboration and the implementation of the national youth policy. UN وما زال هذا التقدم مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً بوضع السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها.
    The Youth Affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the Prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    A national youth policy was developed and was accepted by the Government. UN وقد تم تطوير سياسات وطنية للشباب قبلتها الحكومة.
    Consequently, youth and leadership development has been included among the strategic thematic areas within Botswana's national youth policy. UN وتبعا لذلك، أُدرج تطوير الشباب والقيادات ضمن المجالات الإستراتيجية المضمونية في سياسة الشباب الوطنية لبوتسوانا.
    Implementation of national youth policy facilitated by organizing seminars and conferences on youth civic responsibilities and capacity-building in collaboration with UNDP UN :: تيسير تنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات عن مسؤوليات الشباب وبناء القدرات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The first section of the meeting consisted of a review of the national youth policy. UN وتألف الجزء الأول من الاجتماع من استعراض للسياسة الوطنية للشباب.
    81. Governments that have not already done so are urged to formulate and adopt an integrated national youth policy as a means of addressing youth-related concerns. UN ٨١ - إن الحكومات التي لم تضع حتى اﻵن سياسة شبابية وطنية متكاملة وتعتمدها مدعوة ﻷن تفعل ذلك كوسيلة لمعالجة الشواغل المتصلة بالشباب.
    The 2007 national youth policy defines youth as those aged between 15 and 30 years. UN وتعرف السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب لعام 2007 الشباب بأنهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و30 سنة.
    The National Children Policy and The national youth policy also target adolescents as part of the effort to reduce fertility rates. UN والسياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال وسياسة الشباب الوطنية تستهدفان أيضا المراهقين، وذلك كجزء من جهودهما الرامية إلى تقليل معدلات الخصوبة.
    108. In August 1994, Zambia adopted the National Child Policy, the National Plan of Action and the national youth policy. UN 108- وفي آب/أغسطس 1994، اعتمدت زامبيا السياسة الوطنية المتعلقة بالطفل، وخطة العمل الوطنية والسياسة الوطنية المتعلقة بالشباب.
    The Government was updating its national youth policy to make it more relevant to the current and future needs of youth in Bangladesh. UN وتقوم الحكومة اﻵن بتحديث سياستها الوطنية المتعلقة بالشباب لتكون أكثر اتصالا باحتياجات الشباب في بنغلاديش اﻵن وفي المستقبل.
    A national survey of youth needs and a national youth policy were also developed. UN ووضعت أيضا دراسة استقصائية وطنية لاحتياجات الشباب وسياسة وطنية للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus