"nations general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار الجمعية العامة للأمم
        
    • لقرار الجمعية العامة للأمم
        
    • بقرار الجمعية العامة للأمم
        
    • وقرار الجمعية العامة للأمم
        
    • في قرار الجمعية العامة لﻷمم
        
    • اتخذته الجمعية العامة للأمم
        
    • فقرار الجمعية العامة
        
    • في تقديم قرار الجمعية العامة لﻷمم
        
    • قرارات الجمعية العامة للأمم
        
    Russian Federation supported the United Nations General Assembly resolution on abolishing the death penalty. UN والاتحاد الروسي يؤيد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    We have thus consistently cosponsored the United Nations General Assembly resolution on prevention of an arms race in outer space. UN ولذلك كنا دائماً من المشاركين في تقديم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن منع سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    Poland traditionally supports the United Nations General Assembly resolution on transparency in armaments. UN وما فتئت بولندا تؤيد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بخصوص الشفافية في مجال التسلُّح.
    The Shannon report reproduces the agreement reached in pursuance of United Nations General Assembly resolution 48/75 on that issue. UN ويستنسخ تقرير شانون الاتفاق المبرم بهذا الشأن وفقاً لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 48/75.
    " Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN " وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Thus, we support and co-sponsor the United Nations General Assembly resolution on MANPADS. UN ولذلك ندعم ونزكي قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    It confirms the relevance of the United Nations General Assembly resolution on this topic. UN وهو يؤكد على أهمية قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة حول هذا الموضوع.
    Every year it sponsors the United Nations General Assembly resolution on the moratorium on the use of the death penalty. UN وهي تشارك سنوياً في تقديم مشروع قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام.
    Accordingly, the Group of 21 takes this opportunity to call for the implementation of United Nations General Assembly resolution 68/32. UN وعليه، تغتنم هذه الفرصة للدعوة إلى تنفيذ قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 68/32.
    Also recalling United Nations General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985 on the pattern of conferences, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 بشأن خطة المؤتمرات،
    IX. Implementation of United Nations General Assembly resolution 65/189 UN تاسعا - تنفيذ قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/189
    The United Nations General Assembly resolution on TCBMs in outer space activities is supported every year by a great majority of member States. UN ويحظى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء كل سنة بتأييد الأغلبية العظمى من الدول الأعضاء.
    Further recalling United Nations General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985 on the pattern of conferences, UN وإذ يشير كذلك على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 243/40 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 بشأن خطة المؤتمرات،
    He noted that United Nations General Assembly resolution 64/67 on the Convention, which had emphasized the importance of universalization, had been adopted without a vote. UN وأشار إلى أن قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/67 بشأن الاتفاقية، الذي أكد أهمية انضمام جميع الدول، اعتمد دون تصويت.
    Recalling further United Nations General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985 on the pattern of conferences, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 بشأن خطة المؤتمرات،
    Recalling United Nations General Assembly resolution 64/201 of 21 December 2009 concerning the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر،
    9. Implementation of United Nations General Assembly resolution 65/189; UN 9 - تنفيذ قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/189؛
    This mandate was reaffirmed in October 2005, through United Nations General Assembly resolution A/60/5. UN وجرى التأكيد من جديد على هذه الولاية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عن طريق قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/5.
    (b) To arrive at a just and agreed solution to the Palestine refugee problem in accordance with United Nations General Assembly resolution 194 (III); UN ب - التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين يتفق عليه وفقا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 194.
    (according to United Nations General Assembly resolution 46/36 L) UN (وفقا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/36 لام)
    Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Therefore, the formulation with respect to the right of return of refugees is not consistent with United Nations General Assembly resolution 194. UN ولذلك، فإن الصيغة المتعلقة بحق اللاجئين في العودة لا تتفق وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 194.
    In this, the Conference was reflecting the will of the international community as expressed in the consensus United Nations General Assembly resolution on FMCT which had also called for a non—discriminatory treaty. UN وبذلك، كان المؤتمر يعبر عن إرادة المجتمع الدولي المتجسدة في قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعتمد بتوافق اﻵراء بشأن معاهدة لوقف اﻹنتاج والذي دعا أيضا إلى إبرام معاهدة لا تمييزية.
    They would increase confidence that obligations undertaken under the very first United Nations General Assembly resolution and the NPT are being taken seriously. UN سوف تزيد الثقة في أن يُنظر إلى الالتزامات المُتعَهد بها بموجب القرار الأول الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة ومعاهدة عدم الانتشار نظرة جادة.
    United Nations General Assembly resolution 1541 set out some options for the relationship between administering Powers and Territories, including independence, integration and free association. UN فقرار الجمعية العامة 1541 بشأن العلاقة بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم يعرض خيارات منها الاستقلال، والاندماج، والارتباط الحر.
    Furthermore, we co—sponsored United Nations General Assembly resolution 51/45 S, which calls for an international agreement to ban APLs. UN وعلاوة على ذلك، فإننا شاركنا في تقديم قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ١٥/٥٤ قاف الذي يدعو إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for developments arising from relevant United Nations General Assembly resolutions, including the quadrennial comprehensive policy review (United Nations General Assembly resolution 67/226 of 21 December 2012). UN وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية في مجال التنمية النابعة من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، ومنها استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات (قرار الجمعية العامة 67/226 المؤرَّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus