- Providing technical support to all United Nations medical facilities; | UN | :: تقديم الدعم الفني لجميع المرافق الطبية للأمم المتحدة؛ |
The effectiveness of the local physicians on part-time contracts has been hampered by their limited availability, lack of knowledge of United Nations medical procedures and policies, and language difficulties. | UN | ومما أعاق فاعلية الأطباء المحليين بموجب عقود عمل غير متفرغ عدم توافر عدد كاف منهم، وعدم إلمامهم بالإجراءات والسياسات الطبية للأمم المتحدة، بالإضافة إلى الصعوبات اللغــوية. |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations medical Services Division | UN | تجاوزات محتملة في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للمراقبة في الدائرة الطبية في الأمم المتحدة |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations medical Services Division | UN | تجاوزات محتملة في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للمراقبة في الدائرة الطبية في الأمم المتحدة |
There will be no impact on staff as all these facilities are available through the United Nations medical insurance. | UN | ولن يكون هناك أي أثر على الموظفين لأن هذه المرافق متاحة من خلال التأمين الطبي للأمم المتحدة. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
At United Nations medical facilities in Abidjan and in level-2 hospitals in the sectors | UN | في المراكز الطبية التابعة للأمم المتحدة في أبيدجان ومستشفيات المستوى الثاني في القطاعات |
(v) Providing technical support to all United Nations medical facilities | UN | ' 5` تقديم الدعم الفني لجميع المرافق الطبية للأمم المتحدة |
Review of the structure and operations of the United Nations medical Services Division | UN | استعراض هيكل وعمليات شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة |
Review of the structure and operations of the United Nations medical Services Division | UN | استعراض هيكل وعمليات شعبة الخدمات الطبية للأمم المتحدة |
(v) Providing technical support to all United Nations medical facilities; | UN | `5 ' تقديم الدعم الفني لجميع المرافق الطبية للأمم المتحدة؛ |
For further information, please contact the United Nations medical Service. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالدائرة الطبية في الأمم المتحدة. |
BINUCA has already initiated discussions with the United Nations medical Services Division in this regard. | UN | وقد بدأ المكتب المتكامل بالفعل مناقشات مع شعبة الخدمات الطبية في الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Responsibility The United Nations medical Directors Working Group should establish a set of common information requirements to be included in sick leave certificates and reports. | UN | ينبغي أن يضع الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية. |
(i) Compliance with stockpile requirements as documented in United Nations medical Services Division guidelines that pertain to adverse health events; | UN | ' 1` الامتثال لمتطلبات المخزونات على النحو الموثق في المبادئ التوجيهية لشعبة الخدمات الطبية في الأمم المتحدة التي تتعلق بالحوادث الصحية السلبية؛ |
Staff members may be required to participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. | UN | قد يطلب إلى الموظفين الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام. |
Staff members may be required to participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. Regulation 7.1 | UN | قد يطلب إلى الموظفين الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام. |
(ii) The United Nations medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; and | UN | ' 2` المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي؛ |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | (ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. |
For further information, consult the United Nations medical Service. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن استشارة الدائرة الطبية التابعة للأمم المتحدة. |
:: United Nations medical Service. | UN | :: الدائرة الطبية بالأمم المتحدة. |
(ii) The United Nations medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; and | UN | ' ٢ ' مدير الدائرة الطبية في اﻷمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و |
Specific follow-up actions include the following: expanding the pool of training expertise; briefing and updating those who are going to the field before and during deployment; and the development of a United Nations medical policy on HIV/AIDS for personnel associated with United Nations missions, including ensuring adequate supplies of condoms etc. | UN | وتشمل إجراءات المتابعة المحددة ما يلي: توسيع نطاق مجموعة الخبراء المدربين؛ عقد جلسات إحاطة تتضمن الجديد للذاهبين إلى الميدان قبل وأثناء نشرهم؛ وإعداد سياسة طبية للأمم المتحدة متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يقوم الموظفون المرتبطون ببعثات الأمم المتحدة باتباعها وتشمل ضمان توافر إمدادات كافية من الأرفلة وغيرها. |
(v) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. | UN | ' ٥` على الموظف إعلام أحد أطباء اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمـر بحجر صحي يمس داره. |