"nations offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكاتب الأمم
        
    • ومكاتب الأمم
        
    • لمكاتب الأمم
        
    • مكتبي الأمم
        
    • بمكاتب الأمم
        
    • مكاتب للأمم
        
    • لمكتبي اﻷمم
        
    • مكتب الأمم
        
    • ومكاتبها
        
    • ولمكاتب الأمم
        
    • في المكاتب
        
    • مكتبا الأمم
        
    • تابعة للأمم
        
    • ومكتب الأمم
        
    • التابعة للأمم
        
    United Nations offices away from Headquarters: additional reference documents UN مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر: وثائق مرجعية إضافية
    Several buildings adjacent to the Headquarters house United Nations offices, including: UN وتؤوي عدة مبان مجاورة للمقر بعض مكاتب الأمم المتحدة، ومنها:
    CTED United Nations offices, peacebuilding support offices and commissions UN مكاتب الأمم المتحدة، ومكاتب دعم بناء السلام واللجان
    Reimbursements to United Nations Office at Nairobi and other United Nations offices UN تسديد الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Cash pool for United Nations offices away from Headquarters UN المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    Criminals broke into United Nations offices in both Khartoum and Kadugli. UN واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي.
    The accreditation of these representatives at United Nations offices is renewed at the beginning of each year. UN ويتم تجديد اعتماد وثائق تفويض هؤلاء الممثلين في مكاتب الأمم المتحدة في بداية كل عام.
    Several buildings adjacent to the Headquarters, which is currently closed for renovation, house United Nations offices including: UN وتؤوي أيضا عدة مبان مجاورة للمقر مقفلة حاليا لأغراض التجديد بعض مكاتب الأمم المتحدة، ومنها:
    :: Provide assistance to the United Nations offices in Africa; UN :: تقديم المساعدة إلى مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا؛
    The importance of ensuring equal treatment of public information activities in all United Nations offices was stressed. UN وشُدد على أهمية ضمان المساواة في المعاملة بين أنشطة الإعلام في جميع مكاتب الأمم المتحدة.
    The importance of ensuring equal treatment of public information activities in all United Nations offices was stressed. UN وشُدد على أهمية ضمان المساواة في المعاملة بين أنشطة الإعلام في جميع مكاتب الأمم المتحدة.
    :: Establish an inventory record created by United Nations offices; UN :: إنشاء سجلات المخزون التي وضعتها مكاتب الأمم المتحدة؛
    The role of the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    Representatives of conference services at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi participated via videoconference. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Thematic cluster III: United Nations offices, peacebuilding support offices, integrated offices and commissions UN المجموعة المواضيعية الثالثة: مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان
    Reaffirming also its strong condemnation of the atrocious and deliberate attacks that have occurred against United Nations offices in various parts of the world, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد إدانتها القوية للهجمات الوحشية المتعمدة على مكاتب الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم،
    Strategic Communications Division, including the United Nations information centres, services and information components of United Nations offices UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة
    Mission headquarters and other United Nations offices collapsed, resulting in the death of 102 civilian and uniformed personnel. UN وانهار مقر البعثة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى، ما أسفر عن مقتل 102 من المدنيين والأفراد ذوي الزي العسكري.
    Offices of the Directors-General, United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN مكاتب المديرين العامين ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    The most notable increase resulted from the expansion of services covering host country relations with other United Nations offices operating in Kenya. UN وقد نتجت الزيادة الأبرز عن التوسع في الخدمات التي تغطي علاقات البلد المضيف بمكاتب الأمم المتحدة الأخرى العاملة في كينيا.
    (ii) Strengthened United Nations presence in the countries where United Nations offices are located UN ' 2` تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان التي تعمل فيها مكاتب للأمم المتحدة
    Similarly, since 1995, the United Nations offices at Geneva and Vienna have additional delegated authority, as set out in the document reproduced in attachment 9. UN وبالمثل، فإن لمكتبي اﻷمم المحدة في جنيف وفيينا منذ عام ١٩٩٥ سلطة مفوضة إضافية على النحو الموضح في الوثيقة الواردة في الضميمة ٩.
    Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services such as storage, on-call deliveries invoicing according to cost centres, statistical documentation UN تنظيف المباني مكتب الأمم المتحدة بفيينا الوفورات في التكلفة تناهز 000 40 دولار أمريكي سنوياً 260 151 دولاراً أمريكياً
    The Committee is fully cognizant of the importance of improving security arrangements of premises at Headquarters and other United Nations offices. UN وتدرك اللجنة تماما أهمية تحسين الترتيبات الأمنية في المباني في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى.
    Similar visits are planned for the other regional commissions and for the United Nations offices at Geneva, Nairobi and Vienna. UN ويجري الإعداد للقيام بزيارات مماثلة للجان الإقليمية الأخرى ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا.
    United Nations offices away from Headquarters cash pools UN الأسهم مجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر
    The same approach with respect to some similar activities has also been adopted by the United Nations offices at Geneva and Vienna. UN وقد اعتمد مكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا النهج نفسه فيما يتعلق ببعض الأنشطة المماثلة.
    There were 89 forced entries and occupations of United Nations offices and 628 residential break-ins. UN وحدثت 89 حالة اقتحام واحتلال لمكاتب تابعة للأمم المتحدة و 628 حالة سطو منزلي.
    Reimbursements to UNON, UNOG and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    United Nations information centres and services and United Nations offices UN مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus