"nations programme on" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج اﻷمم
        
    • لبرنامج اﻷمم
        
    • وبرنامج اﻷمم
        
    • التابع لبرنامج الأمم
        
    • في برنامج الأمم
        
    • برعاية متعددة والمعني
        
    • برنامج لﻷمم
        
    • ستعقد في إطار برنامج
        
    UNITED Nations Programme on SPACE APPLICATIONS: SCHEDULE OF TRAINING COURSES, UN برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية : جدول الدورات التدريبية
    The United Nations Programme on Space Applications had made a useful contribution by promoting and coordinating space activities. UN وأضاف أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية قدم مساهمة مفيدة عن طريق تعزيز أنشطة الفضاء وتنسيقها.
    Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome UN مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    Trust Fund for the United Nations Programme on Transnational Corporations UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    The recent establishment of the United Nations Programme on AIDS is a promising example. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹيدز الذي أنشئ مؤخرا مثال مبشر بالخير فــي هـــذا الصدد.
    A/AC.105/692 List of the activities sponsored by the United Nations Programme on Space Applications from 1971 to 1997 UN A/AC.105/692 قائمة باﻷنشطة التي رعاها برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من عام ١٧٩١ الى عام ٧٩٩١
    (i) United Nations Programme on Space Applications; UN `١` برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ؛
    United Nations Programme on Space Applications: schedule of training courses, workshops, conferences and symposia in 1999 UN برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية : جدول الدورات التدريبية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات المقررة في عام ٩٩٩١
    The European Union welcomed the progress achieved in implementation of the United Nations Programme on Space Applications. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    2. The United Nations Programme on Space Applications and the coordination of space activities within the United Nations system UN برنامج اﻷمم المتحـــدة للتطبيقـــات الفضائيـــة وتنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومـة اﻷمــم المتحدة
    Section III analyses the impact of the Year on the orientation and substantive content of the United Nations Programme on ageing. UN ويحلل الفرع الثالث أثر السنة على توجهات برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة وعلى المحتوى الفني لهذا البرنامج.
    The United Nations Programme on ageing served as the secretariat for the International Year. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة بدور أمانة السنة الدولية.
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية وباﻹيدز
    It also analyses the impact of the Year on the direction and substantive content of the United Nations Programme on ageing. UN كما يحلل أيضا أثر السنة على توجه برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة وعلــــى محتواه.
    As well, his report sets out in a comprehensive way key markers for future activities of the United Nations Programme on ageing, offering useful guidance and challenging ideas for future consideration. UN وكذلك فإن تقريره يحدد بطريقة شاملة المعالم اﻷساسية لﻷنشطة التي سيضطلع بها في المستقبل برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالشيخوخة، ويقدم توجيها مفيدا وأفكارا تثير التحدي للنظر فيها مستقبلا.
    (i) United Nations Programme on Space Applications and the coordination of space activities within the United Nations system; UN ' ١ ' برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وتنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Trust Fund for the United Nations Programme on Transnational Corporations UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Trust Fund for the United Nations Programme on Transnational Corporations UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    The team also noted the host role and funding of the United Nations Programme on geothermal energy. UN كما لاحظ الفريق ما تقوم به آيسلندا من استضافة وتمويل لبرنامج اﻷمم المتحدة للطاقة الحرارية الجوفية.
    The World Bank, UNICEF, UNDP, UNFPA, WHO and UNESCO are co-sponsors of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS. UN ويشترك البنك مع اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، واليونسكو في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programmes, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN بول دي لاي، نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    " The group is in the process of elaborating further a variety of issues related to the eventual establishment of a United Nations Programme on HIV/AIDS, including the staffing situation at country level. UN " والفريق بصدد مواصلة بلورة مجموعة متنوعة من المسائل المتصلة بالقيام في نهاية المطاف بإنشاء برنامج لﻷمم المتحدة معني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، بمافي ذلك حالة التوظيف على الصعيد القطري.
    Conferences, training courses, workshops and symposiums within the framework of the United Nations Programme on Space Applications UN المؤتمرات ودورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي ستعقد في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus