"nautical mile" - Dictionnaire anglais arabe

    "nautical mile" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميل بحري
        
    • الميل البحري
        
    • ميلا بحريا
        
    The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile. UN ومعدل التحويل الذي سيُستخدَم في حساب المسافة هو 1.6091 كيلو متر لكل ميل إنكليزي و 1.852 كيلو متر لكل ميل بحري.
    The approximation to the nautical mile based on the length of an arc of 1 minute of latitude should be avoided in particular. UN وينبغي، بوجه خاص تفادي تقريب الميل البحري استنادا إلى طول القوس المقابل لدقيقة واحدة من خطوط العرض.
    Following the proposal adopted by the International Hydrographic Bureau (IHB) in 1929, the international nautical mile is a unit of length defined by the identity: UN وتبعا للاقتراح الذي اعتمده المكتب الهيدروغرافي الدولي في عام ١٩٢٩، فإن الميل البحري الدولي هو وحدة طول مُعرفة بالمعادلة:
    In relation to maritime territory, the Committee calls upon Israel to bring its policy into line with what it agreed as part of the Oslo Accords, namely a 20 nautical mile limit for Gaza's fishermen. UN وفيما يتعلق بالإقليم البحري، تدعو اللجنة إسرائيل إلى مواءمة سياستها العامة مع ما اتفق عليه في إطار اتفاقات أوسلو، أي إتاحة مسافة قدرها 20 ميلا بحريا لصيادي غزة.
    AWACS reported a track 1 nautical mile west of the town of Koprivna. UN شاهدت طائرات اﻹيواكس مسارا على بعد ميل بحري واحد غرب بلدة كوبريفنا.
    AWACS made radar contact with an aircraft heading east 1 nautical mile east of Posusje. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة متجهة شرقا على بعد ميل بحري واحد من بوسوسي.
    While the RV Odin Finder was sailing in Cyprus' EEZ the Turkish Navy followed its movements from a distance of approximately one nautical mile. UN وبينما كانت السفينة أودين فايندر تبحر في المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص، قامت القوات البحرية التركية بمتابعة تحركاتها من مسافة ميل بحري واحد تقريبا.
    Article 76 of the Convention may become particularly significant to the Federated States of Micronesia, Fiji, Papua New Guinea, Solomon Islands and Tonga, should sound technical evidence enable them to lay legitimate claim to extension of their maritime limits beyond their 200 nautical mile exclusive economic zone. UN وقد تغدو للمادة 76 من الاتفاقية أهمية خاصة لبابوا غينيا الجديدة، وتونغا، وجزر سليمان، وفيجي، وولايات ميكرونيزيا الاتحادية إذا ما توفرت أدلة تقنية سليمة تمكنها من المطالبة بصورة مشروعة بمد حدودها البحرية إلى خارج منطقتها الاقتصادية الخالصة التي يبلغ عرضها 200 ميل بحري.
    1. Navigation error (free inertial) subsequent to normal alignment of 0,8 nautical mile per hour (nm/hr)'Circular Error Probable'(CEP) or less (better); or UN 1 - خطأ ملاحي (قصور ذاتي حر) عقب ضبط الاستقامة المعتادة بمقدار 0.8 ميل بحري فــي الساعـــة (خطأ دائري محتمل) أو أقل (أفضل)؛
    The Irish Air Corps and the Naval Service, as appropriate and at the request of the Irish Coast Guard, are responsible for monitoring dangerous shipments traversing through Ireland's 200 nautical mile Exclusive Fisheries and Pollution Response Zones. UN ويتولى سلاح الجو وسلاح البحرية الأيرلنديين، وفقا لما يقتضيه الحال، وبناء على طلب خفر السواحل الأيرلندي، المسؤولية عن مراقبة الشحنات الخطرة التي تعبر المنطقة الأيرلندية الخالصة لمصائد الأسماك ومنطقة الاستجابة للتلوث البالغ عرضهما 200 ميل بحري.
    An Israeli enemy maritime target was observed moving north, violating Lebanese territorial waters, one nautical mile from the line of buoys off Naqurah, 11.5 nautical miles from the coast. At 1145 hours the target had reached Ra's Sur, outside Lebanese territorial waters. 16 January 2011 UN شوهد هدف بحري تابع للعدو الإسرائيلي متجها نحو الشمال خارقا المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة ميل بحري من خط الطفافات مقابل الناقورة ز 11.5 ميل بحري من الشاطئ وعند الساعة 11:45 أصبح الهدف مقابل رأس صور خارج المياه الإقليمية اللبنانية
    The F-16s approached the Italian aircraft at a distance of one nautical mile, thus seriously threatening air safety and navigation. UN وقد اقتربت الطائرتان من طراز F-16 من الطائرة الإيطالية على مسافة ميل بحري واحد، وهو ما هدد بشدة السلامة الجوية والملاحة.
    Thus article 4 of the Law on Sea Fishery of the Socialist Republic of Montenegro says: " It is prohibited to fish by dragnets (trawls) in the coastal shelf up to one nautical mile from the coast and in Boka Kotorska Bay " . UN ومن ثم، تنص المادة ٤ من قانون مصائد اﻷسماك البحرية لجمهورية الجبل اﻷسود الاشتراكية على أن: " يحظر الصيد بالشباك في منطقة الجرف الساحلي حتى مسافة ميل بحري واحد من الساحل، وفي خليج بوكا كوتورسكا " .
    In fact, the tug Hamdan is merely one of the pieces of wreckage left by the war between Iraq and Iran, and cannot be moved from its position. It should be noted that this position is inside Kuwaiti territorial waters, between latitude 29° 49'04 " N and longitude 48° 22'00 " E, one nautical mile from Bubiyan Island. UN فالساحبة " حمدان " لا تعدو أن تكون حطاما من مخلفات الحرب العراقية - اﻹيرانية ولا يمكن تحريكها من مكانها، علما بأن موقعها الحالي هو داخل المياه اﻹقليمية الكويتية في الموقع E 00 22 840 N 40 94 92، وذلك على مسافة ميل بحري واحد من جزيرة بوبيان.
    9/ " Mile " means nautical mile throughout this report. UN )٩( يقصد " بالميل " في هذا التقرير، الميل البحري.
    1 nautical mile = 1.85 kilometres UN الميل البحري = 1.85 كيلو متر
    1 nautical mile = 1.85 kilometres UN الميل البحري = 1.85 كيلو متر
    1 nautical mile = 1.85 kilometres UN الميل البحري = 1.85 كيلومتر
    Currently, system signals, which are broadcast from vessels for navigation and identification purposes, are only collected by other ships and land-based receivers within a 50 nautical mile range. UN وفي الوقت الحالي، فإن الإشارات الخاصة بالنظام، والتي تُبثُّ من السفن لأغراض الملاحة وتحديد الهوية، يجري تجمعيها فقط بواسطة سفن أخرى أو بواسطة أجهزة استقبال أرضية ضمن نطاق 50 ميلا بحريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus