"necessary for the implementation of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللازمة لتنفيذ هذا
        
    • تلزم لتنفيذ هذا
        
    • اللازمة لتنفيذ أحكام هذا
        
    In order to facilitate the task of the Subcommission, the contracting parties shall provide, at the request of the Subcommission, all information and logistics necessary for the implementation of this agreement. UN تقدم اﻷطراف المتعاقدة إلى اللجنة الفرعية بناء على طلبها، وبغية تيسير عملها جميع المعلومات والسوقيات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق. البنود الختامية
    14. The Commission may elaborate such regulations as are necessary for the implementation of this Decree. UN 14 - يجوز للجنة أن تقوم بوضع اللوائح اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    14. Invites the Director-General to take the measures necessary for the implementation of this decision and for securing its widest possible circulation. UN ١٤ - ويدعو المدير العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتأمين نشره على أوسع نطاق.
    (f) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; UN )و( تقديم توصيات بشأن أية أمور تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛
    (j) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; UN )ي( تقديم توصيات بشأن أي مسائل قد تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛
    Without prejudice to its confidential character the UNIDO shall, upon request, provide the Austrian insurance institutions with the information necessary for the implementation of this Agreement. UN دون المساس بسرّية المعلومات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق، تمدّ اليونيدو مؤسسات التأمين النمساوية بتلك المعلومات، بناء على الطلب.
    Without prejudice to its confidential character the UNIDO shall, upon request, provide the Austrian insurance institutions with the information necessary for the implementation of this Agreement. UN دون المساس بسرّية المعلومات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق، تمدّ اليونيدو مؤسسات التأمين النمساوية بتلك المعلومات، بناء على الطلب.
    Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 4- ويحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في أقصى ما يمكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيات المتصلة بالأسلحة.
    Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information, other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Instrument. UN 4- ويتمتع كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بحق المشاركة في الإمكانية القصوى لتبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا الصك، باستثناء التكنولوجيات المتصلة بالأسلحة.
    Each High Contracting Party undertakes to facilitate and shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information necessary for the implementation of this Instrument. UN 4- يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بتيسير أوفى تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا الصك، ويكون له الحق في المشاركة في ذلك التبادل.
    Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 4- ويحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في أقصى ما يمكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيات المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يشارك في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يشارك في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يشارك في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في أقصى ما يمكن من تبادل للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيات المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشارَكة في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشارَكة في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    6. Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 6- يحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشارَكة في أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيا المتصلة بالأسلحة.
    (g) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; UN )ز( تقديم توصيات بشأن أية أمور تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛
    (f) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; UN (و) تقديم توصيات بشأن أية أمور تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛
    (f) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; UN (و) تقديم توصيات بشأن أية أمور تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛
    13. The Darfur Reconstruction and Development Fund shall issue such regulations as are necessary for the implementation of this Decree, with the approval of the President of the Republic. UN 13 - يصدر صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية اللوائح اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم بموافقة رئاسة الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus