"need to get a" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحاجة للحصول على
        
    • علينا أن نلقي
        
    • تحتاج إلى الحصول على
        
    • تحتاج للحصول على
        
    • أريد توصيل
        
    • نحتاج أن نحصل على
        
    • نحتاج الحصول
        
    • يجب أن تحصلي على
        
    • يجب أن نلقي
        
    You really need to get a new phone, Bob. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب.
    Do I need to get a real lawyer to handle this? Open Subtitles هل أنا بحاجة للحصول على المحامي الحقيقي للتعامل مع هذا؟
    We need to get a friend back inside the Company's wall. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على صديق مرة أخرى داخل جدار الشركة.
    We need to get a look at sealed SEC records pertaining to Mr. Saunders. Open Subtitles علينا أن نلقي نظرةً على سجلّات "س. ي. س" المختومة المتعلّقة بالسيّد (سندرز).
    We need to get a tow truck, get your Van out the ditch, and get the fuck on home. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على سحب الشاحنة، والحصول على فان الخاص بك الحفرة، والحصول على اللعنة على المنزل.
    We need to get a copy of Huxley's disciplinary hearing. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على نسخة من جلسة تأديبية هكسلي.
    We need to get a look at that evidence against Omar. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على نظرة في ذلك أدلة ضد عمر.
    They really need to get a security guard down at that place. Open Subtitles انهم حقا بحاجة للحصول على الأمن حراسة أسفل في ذلك المكان.
    We're gonna need to get a bouncer, and we need to get a scary one. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة للحصول على الحارس، و ونحن بحاجة للحصول على واحد مخيف.
    We need to get a copy of the original report. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على نسخة من التقرير الأصلي
    Then we need to get a statement from her before she finds out it could overturn the case. Open Subtitles إذاً، نحن بحاجة للحصول على إفادةٍ منها قبل أن تكتشف أن ذلك بإمكانهِ إسقاط القضية
    Since you mentioned it, if you're ever gonna nab a hot guy, you need to get a new wardrobe. Open Subtitles بما أنك ذكرت ذلك، إذا كنت ستعمل من أي وقت مضى القبض على رجل الساخن، و كنت بحاجة للحصول على خزانة جديدة.
    I need to get a message to somebody on the inside. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول على الرسالة لشخص في الداخل.
    We need to get a couple people in the water. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على شعب الزوجين في الماء.
    I need to get a sense of who values my talents. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول على الشعور الذي يقدر مواهبي.
    We need to get a look at Will Sutton's rail pass. Hey! Open Subtitles (يجب علينا أن نلقي نظرة تصريح (سيوتن أهلا
    I might need to get a new job. Open Subtitles أنا قد تحتاج إلى الحصول على وظيفة جديدة.
    My wife and I need to get a press release out. Open Subtitles بلدي أنا وزوجتي تحتاج للحصول على البيان الصحفي بها.
    I need to get a message to an inmate at Rikers. Open Subtitles بماذا أساعدك؟ أريد توصيل رسالة إلى أحد نزلاء اصلاحية (ريكرز).
    We need to get a copy of this to MacDowell and our people in Florida. Open Subtitles "نحتاج أن نحصل على نسخة من هذه إلى "ماكدويل "وإلى قومنا في ولاية "فلوريدا
    Fortran, you need to get a company over to reinforce the left flank. Open Subtitles فورتران، نحتاج الحصول على سرية لتعزيز الجناح الأيسر..
    Then you need to get a bigger life. Open Subtitles إذا يجب أن تحصلي على حياة أكبر
    We need to get a look inside that house. Open Subtitles يجب أن نلقي نظرة بداخل ذاك المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus