I think you need to tell me where this magical well is. | Open Subtitles | أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ |
You need to tell me who you talked to and exactly what you said. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني مع من تحدثت وماذا قلت له بالضبط |
If you know where he might be, if he's tried to contact you, you need to tell me right now. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال. |
But you need to tell me what is happening in there. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
You little guys need to tell me what's going on. | Open Subtitles | يا رفاق القليل تحتاج أن تقول لي ما يجري. |
Speaking of skeletons, is there anything you need to tell me? | Open Subtitles | بالحديث عن الصعوبات اهناك شيء يجب ان تخبريني به ؟ |
You need to tell me what you're going through because it only gets worse from here. | Open Subtitles | عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن. |
- You need to tell me what the hell is going on. - Assault and drug possession. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني ماذا يجري هنا مارجوانا وحشيش فى غرفتك |
So whoever you were with, you need to tell me, so we can get'em on record. | Open Subtitles | لذلك مع أي كنت يجب أن تخبرني حتى نستجوبهم |
I need to see that list... Or you need to tell me why I can't. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى تلك القائمة، او يجب أن تخبرني سبب عدم تمكني من هذا. |
This is a federal inquiry. You need to tell me what that emergency is. | Open Subtitles | هذا تحقيق فيدرالي يجب أن تخبرني ما هي تلك الحالة الطارئة |
Seriously, you need to tell me what going on with your brother. | Open Subtitles | جدياً . يجب أن تخبريني ما الذي يجري مع شقيقك |
Because if it did, you need to tell me right now,'cause I have to call science. | Open Subtitles | لأنه إذا فعل ذلك يجب أن تخبريني الأن لأنه يجب أن أخبر العلماء |
Not until you tell me what you need to tell me. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به |
All you need to tell me is that it can't be traced, and that the message will get to him. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تخبرني هو أنه لا يمكن تعقبه وأن الرسالة سوف تذهب إليه |
Now, I don't know what you're dealing with, but I think you need to tell me. | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أعرف ما كنت تتعامل مع، ولكن أعتقد أنك تحتاج أن تقول لي. |
Trevor, you need to tell me how to make a two-person stasis field hold more than two people. | Open Subtitles | تريفور، تحتاج أن تقول لي كيفية جعل حقل ركود شخصين عقد أكثر من شخصين. |
If you are not happy with that, then you need to tell me and walk away. | Open Subtitles | اذ لم تكوني سعيدة بذلك فأنتي يجب ان تخبريني و ثم نبتعد |
So if you know where he's going, you need to tell me. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرفين إلى أين سيذهب، عليك إخباري. |
Okay. Well, is there anything else you need to tell me about? | Open Subtitles | حسنا,هل هناك شيء أخر يجب ان تخبرني عنه؟ |
Now, you need to tell me what you know about Ferguson. | Open Subtitles | الان , يجب عليك أن تخبريني بما تعرفين عن فيرغسون |
No need to tell me. | Open Subtitles | لا داعي لتقول لي. |
But you need to tell me what's really going on now. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن. |
You need to tell me if you can live with this. | Open Subtitles | يجب أن تقول لي أنك تستطيع العيش مع هذه الحقيقة. |
I thought it was funny. No need to tell me. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون مسليا لا داعي لأن تخبرني |
If someone else did this to you you need to tell me. | Open Subtitles | إن كان شخص آخر من فعل بك هذا فعليك أن تخبرني |
You need to tell me why you've come home. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن |
You just need to tell me what happened that night. | Open Subtitles | فقط يجب عليك ان تخبريني ماحدث تلك الليلة |