Canada also believes that we must continue working together to make progress towards better common or joint needs assessments. | UN | وتعتقد كندا أيضا أن علينا أن نواصل العمل سوية لإحراز تقدم في تقييم الاحتياجات العامة أو المشتركة. |
Workshop on innovative options for financing results of technology needs assessments (TNAs) | UN | حلقات عمل إقليمية بشأن مناهج تقييم الاحتياجات في مجال نقل التكنولوجيا |
A Humanitarian Task Force was also established to decide on needs assessments and ensure coherence between humanitarian and development interventions. | UN | وتم أيضا إنشاء فرقة للعمل الإنساني تتولى البت في تقييمات الاحتياجات وضمان الاتساق بين التدخلات الإنسانية والتدخلات الإنمائية. |
If initial needs assessments are conducted on a competitive, sector-driven basis, this can result in competition between agencies for " their " projects and programmes, instead of much needed integration of forward-looking strategies. | UN | فإذا أجريت تقييمات للاحتياجات الأولية على أساس تنافسي يراعي مصالح القطاعات، فمن شأن ذلك أن يسفر عن تنافس بين الوكالات على مشاريعها وبرامجها، بدلاً من الإدماج الضروري للاستراتيجيات البعيدة النظر. |
This is a serious development as basing campaigns on needs assessments is clearly one prerequisite for their success. | UN | وهو ما يعد تطورا خطيرا نظرا لكون الاستناد في الحملات إلى تقييم الاحتياجات شرطا أساسيا لنجاحها. |
Equity and accountability of response: enhancing needs assessments | UN | الإنصاف والقابلية للمساءلة في الاستجابة: تعزيز عمليات تقييم الاحتياجات |
Technology needs assessments, enabling environments and capacity-building | UN | تقييم الاحتياجات التكنولوجية والبيئات التمكينية وبناء القدرات |
Full-scale implementation of financial needs assessments | UN | التنفيذ الكامل لعمليات تقييم الاحتياجات المالية |
Development projects producing rapid, visible results would be launched based on needs assessments carried out in each region. | UN | واستنادا إلى عمليات تقييم الاحتياجات التي جرت في كل منطقة، سيجري البدء في مشاريع إنمائية ذات نتائج سريعة وظاهرة للعيان. |
All regional and country offices have based their operation plans for the 2010-2011 biennium on comprehensive needs assessments. | UN | وقد وضعت جميع المكاتب الإقليمية والقطرية خطط عملياتها لفترة السنتين 2010-2011 على أساس تقييمات الاحتياجات الشاملة. |
Guidance for conducting technology needs assessments (TNAs); | UN | التوجيه المتعلق بإجراء تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا؛ |
Supporting preparation of technology needs assessments (TNAs); | UN | :: دعم إعداد تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا؛ |
That includes technical support for participatory planning, reviewing existing strategies, and conducting needs assessments. | UN | ويشمل ذلك توفير الدعم التقني للتخطيط القائم على المشاركة، واستعراض الاستراتيجيات القائمة، وإجراء تقييمات للاحتياجات. |
Conduct needs assessments related to critical incident stress management and prevention | UN | إجراء تقييمات للاحتياجات المتعلقة بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة والوقاية منه |
National technology action plans will be prepared as a follow-up to the technology needs assessments in all countries. | UN | وستعد خطط عمل تكنولوجية قطرية في إطار متابعة تقديرات الاحتياجات التكنولوجية في جميع البلدان. |
The needs assessments should preferably be carried out by experts in developing and developed countries. | UN | من اﻷفضل ضرورة قيام الخبراء في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو بعمليات تقدير الاحتياجات. |
The Assessment and Classification of Emergencies Project developed a framework for needs assessments in sudden onset disasters. | UN | ووضع مشروع تقييم حالات الطوارئ وتصنيفها إطارا لتقييم الاحتياجات في حالات الكوارث المفاجئة. |
MINUSMA and the Ministry continued to carry out needs assessments of judicial and corrections facilities in the north. | UN | وقد واصلت البعثة المتكاملة ووزارة العدل الاضطلاع بعمليات تقييم احتياجات المرافق القضائية والإصلاحية في شمال مالي. |
Paragraph 13 had been amended to reflect the importance placed by delegations on collaborative work in relation to common needs assessments. | UN | وعدلت الفقرة 13 لكي تعكس الأهمية التي توليها الوفود للعمل التعاوني المتصل بتقييم الاحتياجات المشتركة. |
It is crucial therefore that indigenous peoples take part in the development, implementation and monitoring of national adaptation programmes of action, national communications and technology needs assessments. | UN | ولذلك، من الحيوي أن تشارك الشعوب الأصلية في وضع وتنفيذ ورصد برامج العمل الوطنية في مجال التكيف وتقييمات الاحتياجات الوطنية في مجال الاتصالات والتكنولوجيا. |
Progress has included the development of operational guidance, joint needs assessments and contingency planning. | UN | وشمل التقدم وضع توجيهات تشغيلية، وإجراء عمليات تقييم للاحتياجات المشتركة، والتخطيط لحالات الطوارئ. |
The relationship in particular with the World Bank has been strengthened around conflict and post-disaster needs assessments. | UN | وتعززت العلاقة، على وجه الخصوص مع البنك الدولي، بشأن النزاع وتقييم الاحتياجات بعد وقوع الكارثة. |
The meeting urged that South-South cooperation potential be considered when developing needs assessments and setting priorities. | UN | وحث الاجتماع على النظر في إمكانات التعاون بين بلدان الجنوب عند وضع تقييمات الحاجات وتحديد الأولويات. |
Moreover, during the negotiations, it had been essential to provide needs assessments of various national situations in trade facilitation. | UN | وعلاوة على ذلك، كان من الضروري خلال المفاوضات توفير تقييمات لاحتياجات تيسير التجارة في مختلف الحالات الوطنية. |
It collaborated with the United Nations Development Programme (UNDP) in finalizing a handbook for technology needs assessments (TNA). | UN | وتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع الصيغة النهائية للدليل الخاص بإجراء تقديرات احتياجات التكنولوجيا. |
38. Carrying out needs assessments remains challenging. | UN | 38 - ويظل الاضطلاع بتقييمات الاحتياجات أمرا يتسم بالتحدي. |