"needs of least" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات أقل
        
    • لاحتياجات أقل
        
    Capacity development is particularly relevant to the needs of least developed countries in Africa and elsewhere. UN وتكتسي تنمية القدرات أهمية خاصة بالنسبة إلى احتياجات أقل البلدان نموا في أفريقيا وأماكن أخرى.
    The needs of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Section D focuses more specifically on the capacity development needs of least developed countries (LDCs) in trade and development. UN أما الفرع دال، فإنه يركز على وجه التحديد على احتياجات أقل البلدان نموا من حيث تنمية قدراتها في مجالي التجارة والتنمية.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, ODA, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    The view was expressed that priority should be accorded in particular to the needs of least developed countries and small islands developing States. UN ورئي أن تمنح الأولوية بوجه خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    Such a centre could bring together existing bilateral and international organizations and related programmes and initiatives and tailor them to the needs of least developed countries and act as a clearing house for technology transfer on concessional terms. UN ويمكن لهذا المركز أن يجمع المنظمات الثنائية والدولية الموجودة والبرامج والمبادرات ذات الصلة وتكييفها مع احتياجات أقل البلدان نموا والعمل كمركز للتبادل من أجل نقل التكنولوجيا بشروط ميسرة.
    In that context, the strategy will focus in particular on addressing the needs of least developed countries, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Brussels and Almaty Programmes of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بشكل خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامجي عمل بروكسل وألماتي.
    There was a need for South-South cooperation focused on the priority needs of least developed countries, as outlined in the Istanbul Programme of Action. UN وثمة حاجة إلى تركيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب على احتياجات أقل البلدان نموا التي تحظى بالأولوية، على النحو المبين في برنامج عمل اسطنبول.
    19. The following advocacy actions will be undertaken to raise awareness about the infrastructure needs of least developed countries: UN 19 - وسيجري تنفيذ أنشطة الدعوة التالية من أجل إرهاف الوعي بشأن احتياجات أقل البلدان نموا من الهياكل الأساسية:
    Iceland's development policy focuses on the poorest of the poor, and the greatest part of our bilateral official development assistance (ODA) is targeted to the needs of least developed countries. UN وتركز سياسة أيسلندا الإنمائية على أشد الفقراء عوزا، ويستهدف الجزء الأكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية التي نقدمها على الصعيد الثنائي إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا.
    Expert group meeting on capacity-building in the use of environmentally sound technologies for settlement infrastructure, with particular emphasis on the needs of least developed countries; UN اجتماع فريق الخبراء المعني ببناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في الهياكل اﻷساسية للمستوطنات، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    Expert group meeting on capacity-building in the use of environmentally sound technologies for settlement infrastructure, with particular emphasis on the needs of least developed countries; UN اجتماع فريق الخبراء المعني ببناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في البنية الرئيسية للمستوطنات، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    In that context, the strategy will focus in particular on addressing the needs of least developed countries, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Brussels and Almaty Programmes of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بشكل خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامجي عمل بروكسل وألماتي.
    Several participants addressed the needs of least developed countries, such as an increase in the quantity and quality of aid, targeted social sector spending, capacity-building and good governance. UN كما تناول العديد من المشاركين احتياجات أقل البلدان نموا، مثل زيادة المساعدات كما وكيفا، وإلى الإنفاق الموجه على القطاع الاجتماعي، وبناء القدرات، وسداد الإدارة.
    21. The Sixth World Trade Organization (WTO) Ministerial Meeting would provide an important opportunity for real action to address the needs of least developed countries in the multilateral trading system. UN 21- واستطردت قائلة إن الاجتماع الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية سيتيح فرصة مهمة لعمل حقيقي لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    In that context, the strategy will particularly focus on addressing the needs of least developed countries and fragile States, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بوجه خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً والدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    In this regard, the outcome document of the least developed country-IV will call on the regional commissions to continue to ensure that the needs of least developed countries are addressed as part of their ongoing work, and to undertake periodic reviews of the implementation of the Istanbul Programme of Action in collaboration with relevant subregional and regional organizations. UN وفي هذا الصدد، ستدعو الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نمواً اللجان الإقليمية إلى الاستمرار في ضمان معالجة احتياجات أقل البلدان نمواً كجزء من عملها المستمر، وإجراء استعراضات دورية لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Given that PEI primarily addresses the needs of least developed countries, an analysis will be conducted on how to adapt the integrated poverty-environment approach to other country typologies, including middle-income countries. UN ونظرا لأن المبادرة المعنية بالفقر والبيئة تُعالج في المقام الأول احتياجات أقل البلدان نموا، سيتم إجراء تحليل بشأن كيفية مواءمة النهج المتكامل المعني بالفقر والبيئة مع الأنماط القطرية الأخرى، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل.
    In all these areas of work, particular consideration should be given to the needs of least developed countries (LDCs). UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً في جميع مجالات العمل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus