"netting" - Dictionnaire anglais arabe

    "netting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاوضة
        
    • معاوضة
        
    • صافي
        
    • المقاصة
        
    • الشباك
        
    • مقاصة
        
    • شبكية
        
    • عشش
        
    • بالمقاصة
        
    A specific mention of the need to preserve the operation of set-off for the purposes of financial netting was noted. UN كما ذُكر أنه ينبغي ايراد اشارة محددة إلى ضرورة الحفاظ على تطبيق عملية المقاصة لأجل أغراض المعاوضة المالية.
    In early netting legislation, for example, it was common to include relatively prescriptive and closed lists of financial contract types. UN وذكر أنه كان من المعتاد في تشريعات المعاوضة الأولى، مثلا، إدراج قوائم إلزامية ومغلقة نسبيا بأنواع العقود المالية.
    (iv) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. UN `4` التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    (iv) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties; UN `4` المستحقة للمحيل بعد التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين؛
    This figure should be differentiated from the realized-gross-loss figure of $1.6 billion before netting out the realized gain of $1.1 billion, so as to prevent any misconception. UN وأشارت إلى ضرورة التمييز بين هذا الرقم وإجمالي الخسائر المحققة البالغ 1.6 بليون دولار قبل تسجيل صافي الأرباح المحققة البالغ 1.1 بليون دولار، وذلك تفادياً لأي لَبْس.
    Nevertheless, there are differences in the netting conditions permitted in certain countries. UN على أن هناك فوارق في شروط المقاصة المباحة في بعض البلدان.
    We urge the Commission to exclude foreign exchange transactions not otherwise excluded by the netting or other agreed exclusions. UN ونحن نحث اللجنة على استبعاد معاملات الصرف الأجنبي التي لا تشملها الاستبعادات المتفق عليها لعمليات المعاوضة أو غيرها.
    He agreed that the primary concern that had led to the exclusion of financial contracts was the protection of netting arrangements. UN وأعرب عن اتفاقه على أن الشاغل الرئيسي الذي أدى إلى استبعاد العقود المالية هو حماية اتفاقات المعاوضة.
    Fishing nails is easier than netting fish. Open Subtitles مسامير الصيد هو أسهل من المعاوضة الأسماك.
    Payment rights arising under or from financial contracts governed by netting agreements and foreign exchange transactions UN :: حقوق السداد الناشئة في إطار العقود المالية التي تحكمها اتفاقات المعاوضة ومعاملات النقد الأجنـبي، أو الناشئة عن هذه العقود
    They include a Private Foundations Act, which would add the concept of private foundations as an alternative to trusts; and a netting Act to provide for the statutory enforceability of bilateral and multilateral netting or set-off provisions. UN وهي تشمل قانون المؤسسات الخاصة الذي سيضيف مفهوم المؤسسات الخاصة كبديل للمؤسسات الاستئمانية؛ وقانون المعاوضة لإقرار مبدأ وجوب النفاذ القانوني للمعاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف أو أحكام المقاصة.
    It was further added that reference should be made also to those provisions of the Legislative Guide dealing with netting and other set-off issues specific to financial contracts. UN وأُضيف أيضا أنه ينبغي أن يُشار إلى أحكام الدليل التشريعي التي تتناول المعاوضة وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالمقاصة والخاصة بالعقود المالية.
    (iv) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. UN `4` التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.
    (iv) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties; UN `4` المستحقة للمحيل بعد التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين؛
    Financial contracts were, broadly speaking, assignments of positions entered into on regulated exchanges, financial contracts governed by a netting agreement and foreign exchange transactions. UN وأضاف يقول إن العقود المالية هي، بصورة عامة، إحالات عقود أبرمت في أسواق أوراق مالية منظمة وعقود مالية يحكمها اتفاق معاوضة ومعاملات نقد أجنبي.
    Similarly, limiting the exclusion to financial contracts that were subject to netting agreements made sense in the context of the Assignment Convention but not necessarily in the context of the draft Guide because of its different policy, purpose and scope. UN وبصورة مماثلة، فإن قصر الاستبعاد على العقود المالية التي تحكمها اتفاقات معاوضة له معنى في سياق اتفاقية إحالة المستحقات ولكن ليس بالضرورة في سياق مشروع الدليل بسبب اختلاف سياسته العامة وغرضه ونطاقه.
    In his practical experience, security was created on a daily basis in financial contracts, some of which were subject to a netting agreement, in financial exchange contracts and in the receivable owed on close-out of all transactions. UN وقال إنه، بحسب خبرته العملية، يُنشأ الضمان على أساس يومي في العقود المالية التي يحكم بعضها اتفاق معاوضة وفي عقود النقد الأجنبي وفي المستحقات التي تستحق لدى انتهاء جميع المعاملات.
    Furthermore, an offset report for the June 1998 financial reporting allows the identification of balances relating to individual payees and to the netting of those balances, where appropriate, for reporting purposes, as well as providing information allowing adjusting entries to be recorded in the system. UN وفضلا عن ذلك، يتيح تقرير مقابل عن التقارير المالية المعدة في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٨ تحديد المبالغ المتعلقة بفرادى المستفيدين وبتحديد صافي هذه المبالغ، حسب الاقتضاء، لغرض تقديم التقارير، وكذلك لتقديم المعلومات التي تسمح بتسجيل قيود التسوية في النظام.
    As a result, many of the fish traditionally caught by Mississauga people cannot be fished by traditional netting and trapping methods. UN ونتيجة لذلك، فإن الكثير من السمك الذي يصطاده أهالي ميسيسوغا تقليدياً لا يمكن اصطياده بأساليب الشباك والشراك التقليدية.
    12. (z) " netting " : the setting-off of monetary or non-monetary obligations under financial contracts; UN 12- (ض) " المعاوضة " : هي مقاصة التزامات نقدية أو غير نقدية في إطار عقد مالي؛
    - Of course, in netting Hill, they run off together. Open Subtitles بطبيعة الحال، في شبكية هيل، أنها تعمل خارج معا.
    One of the areas we've been focusing on is the mosquito netting... Open Subtitles واحده من المناطق التى كنا نركز عليها هى عشش البعوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus