"never crossed" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يخطر
        
    • لم تخطر
        
    • لم يعبر
        
    • لم نعبر
        
    • لم أتخطى
        
    Three whole years go by, and that little concept never crossed your mind? Open Subtitles ثلاث سنوات كاملة تمر، وأن القليل مفهوم لم يخطر عقلك؟
    I imagine it never crossed your mind to let me live, did it? Open Subtitles أتصور أنه لم يخطر بعقلك لما سمحت لك بالعيش ، فعل ذلك؟
    But I'm on the back foot now, because of all the infinite variables of chaos I pondered this morning, the one that never crossed my mind was that you'd be standing in front of me. Open Subtitles ولكن أنا حاليا على رجلى الخلفية, لأن من ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي فكرت فيها هذا الصباح الوحيد الذي لم يخطر في بالي هو أنك تقفين أمامي
    The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind. Open Subtitles المشكلة الحقيقية في حياتك ستبقى دائماً الأشياء التي لم تخطر لك
    Not at all. The thought never crossed my mind. Open Subtitles . لا على الإطلاق . لم تخطر ببالى هذه الفكرة
    But perhaps such a thing never crossed my mind. Open Subtitles ولكن ربما شيء من هذا القبيل لم يعبر ذهني.
    We never crossed the border into your country. Open Subtitles نحن لم نعبر الحدود إلى داخل بلدكم
    And it never crossed your mind to mention it to me? Open Subtitles وانت لم يخطر ببالك أبداً أن تذكر ذلك لي؟
    You telling me the thought of killing that bastard never crossed your mind? Open Subtitles أنت تقول لي بأن قتل ذلك الوغد لم يخطر ببالك؟
    You telling me the thought of killing that bastard never crossed your mind? Open Subtitles أنت تقول لي بأن قتل ذلك الوغد لم يخطر ببالك؟
    It never crossed my mind that I would be too good for you. Open Subtitles لم يخطر في بالي ابداً بأنني سأكون جيدٌ جداً بالنسبة لكِ
    And I suppose feasting on his blood never crossed your minds. Open Subtitles وأتصور أن جعل دمه مأدبة لم يخطر أبداً ببالكما
    I can honestly say the thought never crossed my mind. Open Subtitles أستطيع أن اقول بأن هذا لم يخطر على بالي
    It never crossed my mind that you might lose. Open Subtitles لم يخطر بذهني أبداً إنه بإمكانك أن تخسر
    I definitely didn't think that at all. never crossed my mind. Open Subtitles أنا قطعاً لم أفكر بذلك، لم يخطر ببالي أبداً
    And I would be lying to say that it's never crossed my mind. Open Subtitles وسأكذب عليك لو قلت بأن هذا لم يخطر ببالي قط
    We just met, and you're injured, and the thought really never crossed my mind. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    You know, the thought never crossed my mind. Open Subtitles هل تقوم باستمنائي أ تعرف, الفكرة لم تخطر ببالي
    This thought never crossed our minds. UN وهذه الفكرة لم تخطر ببالنا أبدا.
    Whenever a ship crosses the equator, the crew dresses in costume and initiates anyone who's never crossed before. Open Subtitles متى تعبر سفينة خط الاستواء يلبس الطاقم ازياء ويباشرون من لم يعبر من قبل
    Well, our dog never crossed the finish line. So technically... Open Subtitles حسناً، لم يعبر كلبنا خط النهاية, لذا تقنياً...
    Our paths never crossed on copperhead, But I did deal with one of your colleagues; Open Subtitles لم نعبر طريقنا في (كوبرا هيد) لإنني تعاملت مع أحد زملائك
    I did what I wanted to do but I never crossed the line. Open Subtitles لقد كنتُ أفعل جميع ما أريده .ولكني لم أتخطى الحدود أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus