"never gonna happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبدا ستعمل يحدث
        
    • لن يحدث أبداً
        
    • لن يحدث أبدًا
        
    • لن يحدث ذلك أبداً
        
    • لن يحصل أبداً
        
    • لن يحدث أبدا
        
    • لن يحدث هذا أبداً
        
    • ولن يحدث أبداً
        
    • ستعمل يحدث أبدا
        
    • لن تحدث أبداً
        
    • لن يحدث ذلك أبدا
        
    • لن يحدث ذلك أبدًا
        
    • لن يحدث ذلك ابداً
        
    • لن يحدث ذلك مطلقاً
        
    • لن يحدث مطلقاً
        
    Anyways, that's probably never gonna happen. Open Subtitles على أي حال، وهذا هو الأرجح أبدا ستعمل يحدث.
    Department couldn't take any real action against you, but you were told vice was never gonna happen. Open Subtitles قسم لا يمكن أن أي عمل حقيقي ضدك، لكن قيل لك كان نائب أبدا ستعمل يحدث.
    Well, you need to do something else for me or that's never gonna happen. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً
    Yeah, because if we both don't think like this, then our restaurant, it's never gonna happen. Open Subtitles نعم ، لأنه إذا لم يفكر كلانا بمثل هذه الطريقة مطعمنا لن يحدث أبداً
    I-I-I suppose she could, maybe, but that's never gonna happen. Open Subtitles أعتقد أنه ربما بإمكانها هي ذلك لكن هذا لن يحدث أبدًا
    We're gonna promise to call and email each other, but we both know it's never gonna happen. Open Subtitles نحن نعدك أننا سوف نتواصل وعبر البريد مع بعض, نحن كلينا نعلم أنه لن يحدث ذلك أبداً
    I had a dream, and that dream was to be the next Diane Sawyer, and now I realize that's never gonna happen! Open Subtitles ،كان لدي حلم، وكان ذلك الحلم هو أن أصبح (دايان سوير) القادمة ! والآن إستنتجت أن ذلك لن يحصل أبداً
    I would love to go there, but let's face it, that's never gonna happen. Open Subtitles أحب أن أذهب إلى هناك، ولكن دعونا نواجه الأمر، وهذا أبدا ستعمل يحدث.
    You know, it was like one of those things you think is never gonna happen. Open Subtitles تعلمون، كان وكأنه واحد من تلك الأشياء كنت تعتقد أبدا ستعمل يحدث.
    The first time I faked it because it was never gonna happen. Open Subtitles المرة الأولى مزورة ذلك لأنه كان أبدا ستعمل يحدث.
    But now it's never gonna happen. Open Subtitles لكن الآن أنها أبدا ستعمل يحدث.
    It's just never gonna happen for me. Open Subtitles انها مجرد أبدا ستعمل يحدث بالنسبة لي.
    This whole separation of responsibility that you keep talking about, that's never gonna happen. Open Subtitles كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً
    He's gonna get plenty of presents from the people who love him, but he's not gonna wait around, waiting for magic that's never gonna happen. Open Subtitles سوف يحصل على العديد من الهدايا من الأشخاص الذين يحبونه لكنه لن يبقى لأنتظار سحر لن يحدث أبداً
    There's, like... my entire high school class is here tonight, so never gonna happen. Open Subtitles هناك .. صفي بالكامل بالثانوية . هنا الليلة ، لذا لن يحدث أبداً
    Then we get older, and we know that's never gonna happen again. Open Subtitles بعدها كبرنا, وعرفنا أن هذا لن يحدث أبداً
    That's never gonna happen because my mom won't be there, my brothers won't be there. Open Subtitles هذا لن يحدث أبدًا لأن أمي لن تكون موجودة أخي لن يكون موجود.
    Still, if they told me it was never gonna happen, Open Subtitles حتى لو قالوا لي انه لن يحدث ذلك أبداً
    - But... come on, that's never gonna happen. Open Subtitles لكن.. دعك من هذا، ذلك لن يحصل أبداً
    And if they destroy the Blood Drive, that's never gonna happen. Open Subtitles وإذا كانت تدمر حملة الدم، وهذا لن يحدث أبدا.
    I don't need more frakkin'time. It's never gonna happen. Open Subtitles لا أحتاج لأي فترة من الوقت لن يحدث هذا أبداً
    And it was never gonna happen, either. Open Subtitles ولن يحدث أبداً هنا، أيضاً
    It's never gonna happen. Open Subtitles انها ستعمل يحدث أبدا,
    You know, it was like one of those things you think is never gonna happen, and then it does, and it's everything you want it to be. Open Subtitles لقد كانت.. تعلمين... مثل تلك الأشياء التي التي تعتقدي أنها لن تحدث أبداً
    - It's never gonna happen. - Dude, you've gotta believe. Open Subtitles لن يحدث ذلك أبدا - ياصاح , لابد أن تؤمن بذلك -
    It's never gonna happen. Open Subtitles لن يحدث ذلك أبدًا
    - never gonna happen. Open Subtitles لن يحدث ذلك ابداً انه فقط حديث
    Now, thanks to Burns, it's never gonna happen. Open Subtitles الآن ، بفضل (بيرنز) لن يحدث ذلك مطلقاً
    I know, a girl can dream but this is never gonna happen. Open Subtitles أعلم، الفتاة تستطيع أن تحلم لكن هذا لن يحدث مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus