I wish to reiterate that the Islamic Republic of Iran has never had any intention to attack any other nation. | UN | وأود أن أكرّر التأكيد على أن جمهورية إيران الإسلامية لم تكن لديها قط نيةٌ لمهاجمة أي دولة أخرى. |
I never had any illusions about this country always being fair. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي توهم بأن هذا البلد عادل دائماً |
I've never had strong feelings for a plane, but right now I would cheat on Wendy with that thing. | Open Subtitles | ابدا لم يكن لي مشاعر قوية تجاه طائرة لكني الآن على استعداد لخيانة ويندي من أجل ذلك |
I'm so sorry I taught you all the wrong things, that you never had a real chance. | Open Subtitles | أنا آسف جدا، لقد علمتك كل الأشياء الخاطئة حتى انه لم يكن لديك فرصة حقيقية |
You know, I think i never had a kid because I was afraid that would make me feel old. | Open Subtitles | أوتعلم، أعتقد بأني لم أحظى بطفل. لأنني كُنت خائف بأن ذلك سوف يجعلني أشعر بأني كبير بالسن. |
He's never known what it's like to earn a straight living and never had any interest in finding out. | Open Subtitles | لم يعرف أبداً معنى أن تجني معيشة مستقيمة سويّة و لم يكن لديه أي إهتمام لمعرفة ذلك |
Look, you need some help. I never had a kid. | Open Subtitles | أنظرى انتى تحتاجين المساعدة لم يكن لدى طفل ابدا |
For 65 years, the people of Jammu and Kashmir, which was not and never had been an integral part of India, had been denied the right to self-determination. | UN | فعلى مدار 65 عاما حُرم شعب إقليم جامو وكشمير، الذي لا يشكل جزءا لا يتجزأ من الهند ولم يكن قط كذلك، من حق تقرير المصير. |
[T]he IMF has never had to take a position in court in response to an alleged violation by it of international law. | UN | لم يحدث قط أن كان على صندوق النقد الدولي أن يتخذ موقفا في محكمة ردا على دعوى بانتهاكه للقانون الدولي. |
Tell you what. That dress never had it so good. | Open Subtitles | دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط |
I've never had a nemesis before. I kind of like it. | Open Subtitles | لم يكن لدي غريمًا قبل، إني أحب هذا نوعًا ما |
I never had a mother. And you never had a daughter. | Open Subtitles | لم يكن لدي أم قط، وأنتِ لم يكن لديكِ ابنة |
In legal matters, business, I never had an aptitude. | Open Subtitles | في الأمور القانونية، العمل، لم يكن لي كفاءة |
Oh, don't kid yourself; you never had any good ideas. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك؟ لم يكن لديك أبداً أفكار جيدة. |
You know, i've never had a student from india before. | Open Subtitles | أنتم تعرفوا , لم أحظى بطالبة هندية من قبل |
You've never had a girlfriend for more than six months. | Open Subtitles | أنت لم يكن لديه صديقة لأكثر من ستة أشهر. |
I've always wanted to put one up of my own, but I've never had anyone to share it with. | Open Subtitles | لقد كنت أريد دائما ان يكون لى واحدا خاصا ولكن لم يكن لدى أحدا لكى اتشاركه معه |
Okay, first of all, you would have never had that cartel income if it wasn't for us. | Open Subtitles | الموافقة، أولاً، أنت ما كُنْتَ سَكَانَ عِنْدَكَ ذلك دخلِ الإحتكارِ إذا هو ما كَانَ لنا. |
- I'm looking after you, right? Then I have to cook and do the cleaning, which I never had to do before. | Open Subtitles | كما يتوجِبُ علي أَنْ أَطْبخَ وأنظف أَيّ أنا ما كُنْتُ لأعْمَلُ قبل ذلك |
No, I never had the pleasure of meeting Ms. Cardenas. | Open Subtitles | لا، أبدا كان لي دواعي سروري الاجتماع السيدة كارديناس. |
They're professionals, they never had blood on their hands. | Open Subtitles | أنهم مُحترفين، لم يسبق لهم أن قتلوا أحد. |
I least you can now see that you never had a chance. | Open Subtitles | أنا الأقل يمكنك الآن نرى ان كنت لم تسنح لي الفرصة. |
Jane's never had a problem showing me what I have to lose. | Open Subtitles | جاين لم يكن لديها أية مشكلة في أن تريني مدى خسارتي |
This scheme has given women who never had an opportunity to save before the confidence and belief in their ability to save. | UN | وثمة نساء لم تتح لهن من قبل فرصة الادخار، ولقد أصبحت بفضل هذا المخطط على ثقة وإيمان بقدرتهن على الادخار. |
Why don't we talk about the children that we never had. | Open Subtitles | لماذا لانتحدث عن الأطفال واللذين لم يكن لدينا منهم أبدا |