"never happened" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يحدث
        
    • لم تحدث
        
    • لم يحصل
        
    • يحدث أبدا
        
    • يحدث قط
        
    • مَا حَدثَ
        
    • يحدث أبداً
        
    • يحصل أبداً
        
    • تحدث أبداً
        
    • لمْ يحدث
        
    • يحدث ابدا
        
    • يحدث مطلقاً
        
    • مَا حَدثتْ
        
    • بعدم حدوث
        
    • شيئاً لم
        
    We made our point every time in the hope of getting it into the upcoming reports, but it never happened. UN وقد أبدينا رأينا في كل مرة على أمل إدراجها في التقارير المقبلة، إلا أن ذلك لم يحدث قطّ.
    As much as I love Tom... I wish it never happened. Open Subtitles بقدر ما أحببت توم أتمنى لو أن هذا لم يحدث
    Bad news is, uh, as far as I can see, there's no real way to pretend it never happened. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، اه، بقدر ما أستطيع أن أرى، ليس هناك وسيلة حقيقية التظاهر لم يحدث قط.
    You sound like you're in shock, remembering events that never happened. Open Subtitles تبدين في حالة صـدمـة، و تذكرين أموراً لم تحدث أبـداً
    Such a thing has never happened in our family. Open Subtitles هذا الشيء لم يحصل أبداً في تاريخ عائلتنا
    never happened. Is this another one of your drug-fuelled fantasies? Open Subtitles لم يحدث أبدا ، إنها احدى خيالات المخدرات خاصتك
    How do we stop this man, if you pretend it never happened? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل، إذا كنت تدعي أنه لم يحدث أبدا؟
    All that stuff I said to you about Steve never happened. Open Subtitles جميع الاشياء التي قلت لكم عن ستيف لم يحدث أبدا.
    Just give me the address. This meeting never happened. Open Subtitles فقط أعطني العنوان وكأن هذا اللقاء لم يحدث
    What happened with you, I won't say it never happened before. Open Subtitles ماذا حدث معك أنا أقول أنه لم يحدث من قبل
    But if we get an annulment, that means that our marriage never happened, and that'd be a lie. Open Subtitles لكننا لو قمنا بتنفيذها ، فهذا يعنى أن زواجنا لم يحدث مطلقا و هذا سيكون كذبا
    After a while I could almost pretend, like it never happened. Open Subtitles وبعد حين، صار بإمكاني أن أتظاهر أنه لم يحدث أساسًا
    I guess I'd say what happened between us... never happened. Open Subtitles اعتقد باني ساقول، ماحدث يضل بيننا. لم يحدث ابدا.
    I'd like to pretend the whole dreadful thing never happened. Open Subtitles أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث
    Look, Gavin, you take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    If it's not on camera, it's like it never happened, right? Open Subtitles اذا لم تكن على الكاميرا فكأنها لم تحدث, اليس كذلك؟
    I can grant you this wish and make like it never happened. Open Subtitles يُمكنني أن أضمن لكَ هذهِ الأمنية، وأجعلها كما لو لم تحدث.
    I mean, she was here, but the meeting never happened. Open Subtitles أعني لقد كانت هنا, ولكن الاجتماع لم يحصل أبداً
    Do you suppose we can just pretend it never happened and start over? Open Subtitles تَفترضُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ فقط تَزْعمُه مَا حَدثَ وبَدأَ إنتهى؟
    And a large number of people will believe it never happened. Open Subtitles وعدد كبير من الناس سيظن أن ذلك لن يحدث أبداً
    I want all of these things to have never happened. Open Subtitles أريد جميع هذه الأشياء التي لن تحدث أبداً
    I've heard of this sort of thing happening, but it never happened to me. Open Subtitles سمعت عن حدوث شيء مِنْ هذا القبيل لكنّه لمْ يحدث معي قطّ وهذا لا يعني أنّي أتذمّر
    Nix the underwear. It never happened. Now, the offer still stands. Open Subtitles لا للملابس الداخليّة، لن يحدث مطلقاً والآن مازال العرض قائماً
    The attack on the US destroyers by Vietnamese PT boats never happened. Open Subtitles الهجوم على المدمراتِ الأمريكيةِ بالمراكبِ الفيتناميةِ بي تي مَا حَدثتْ.
    I'm really late, so if there's any chance that we can pretend this never happened, Open Subtitles أنا متأخّرة فعلاً، لذا إن كان ثمّة إحتمال أن نتظاهر بعدم حدوث هذا مطلقاً
    I can't have a heart attack and pretend like it never happened. Open Subtitles لا يمكنني أن أتعرّض لنوبة قلبية وأتظاهر بأن شيئاً لم يكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus