"new peacekeeping operation" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية جديدة لحفظ السلام
        
    • جديدة من عمليات حفظ السلام
        
    • عملية حفظ سلام جديدة
        
    • عمليات حفظ السلام الجديدة
        
    • بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة
        
    • جديدة لحفظ السلم
        
    Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation UN إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام
    Particularly noteworthy was the fact that no new peacekeeping operation had been undertaken in the last two years. UN ومن الجدير بالملاحظة، بصفة خاصة، أنه لم يضطلع بأي عملية جديدة لحفظ السلام في السنتين الماضيتين.
    Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation UN إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة سريعة الانتشار من أجل نشرها السريع في أي عملية جديدة لحفظ السلام
    :: 1 assessment visit to support planning for a future SSR programme in 1 new peacekeeping operation UN :: إجراء زيارة تقييم واحدة لتقديم الدعم فيما يتعلق بالتخطيط لبرنامج يُنفذ في المستقبل في عملية جديدة من عمليات حفظ السلام ويتناول إصلاح القطاع الأمني
    1 assessment visit to support planning for a future SSR programme in 1 new peacekeeping operation UN إجراء زيارة تقييم واحدة لتقديم الدعم فيما يتعلق بالتخطيط لبرنامج يوضع في المستقبل لإصلاح القطاع الأمني في عملية جديدة من عمليات حفظ السلام
    :: Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation UN :: إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة يمكن نشرها على الفور من أجل النشر السريع في عملية حفظ سلام جديدة
    Banking operations set up within 3 months of the establishment of a new peacekeeping operation UN إنشاء العمليات المصرفية في غضون 3 أشهر من إنشاء عمليات حفظ السلام الجديدة
    This deployment of the System and start-up kit equipment represents the first use of those resources in support of a new peacekeeping operation. UN وتمثل هذه أول مرة يطبق فيها ذلك النظام وتستعمل فيها معدات التجهيز تلك لدعم عملية جديدة لحفظ السلام.
    The Council recalls, in particular, from the statement by its President of 3 May 1994, the appropriate factors that should be taken into account when the establishment of a new peacekeeping operation is under consideration. UN ويشير المجلس بصفة خاصة إلى ما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 3 أيار/مايو 1994 بشأن العوامل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في هذا الصدد عند النظر في إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام.
    Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation UN إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة يمكن نشرها على الفور من أجل النشر السريع في أي عملية جديدة لحفظ السلام
    1 assessment visit to support planning for a future security sector reform programme in 1 new peacekeeping operation UN إجراء زيارة تقييم لتقديم الدعم فيما يتعلق بتخطيط برنامج يتعلق بإصلاح قطاع الأمن يُنفذ في المستقبل في عملية جديدة لحفظ السلام
    The establishment by the United Nations of any new peacekeeping operation or the extension of an existing mandate should not only be based on the consent of the parties, but also on the non-use of force, except in self-defence; impartiality; clearly defined mandates; and secure financing -- all of which were essential to a mission's success. UN ويتعين في كل عملية جديدة لحفظ السلام تنشئها الأمم المتحدة أو في توسيعها لولاية بعثة عاملة ليس فحسب أن يكون ذلك قائما على موافقة الأطراف، بل ينبغي أن يكون قائما أيضا على عدم استعمال القوة إلا دفاعا عن النفس؛ والحياد؛ وولايات محددة بوضوح؛ والتمويل المضمون - وكلها عوامل جوهرية يتوقف عليها نجاح البعثة.
    The Council recalls in particular from its statement of its President of 3 May 1994 the appropriate factors that should be taken into account when the establishment of a new peacekeeping operation is under consideration. UN ويشير المجلس بصفة خاصة إلى ما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 3 أيار/مايو 1994 بشأن العوامل المناسبة التي ينبغي أخذها في الاعتبار عند النظر في إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام.
    In such circumstances, the Panel believes that the Security Council should leave in draft form a resolution that contemplated sizeable force levels for a new peacekeeping operation until such time as the Secretary-General could confirm that the necessary troop commitments had been received from Member States. UN وفي مثل هذه الظروف، يعتقد الفريق أنه ينبغي لمجلس الأمن ترك القرار الذي يتوخى توفير أحجام كبيرة للقوات من أجل عملية جديدة من عمليات حفظ السلام على شكل مشروع قرار إلى أن يحين الوقت الذي يستطيع الأمين العام أن يؤكد فيه أنه تلقى من الدول الأعضاء الالتزامات من حيث القوات المطلوبة.
    The established practice is for the General Assembly to request the Secretary-General to establish a special account for each new peacekeeping operation for the recording of income and expenditure, to approve separate appropriations and assessments and link assessments to the continuation of Security Council mandates. UN ويقضي العرف الراهن بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يفتح حسابا خاصا لكل عملية جديدة من عمليات حفظ السلام لقيد الإيرادات والنفقات، ثم تخصيص اعتمادات وتقرير أنصبة لكل منها على حدة، وربط الأنصبة المقررة باستمرار الولايات الموكلة للبعثة من مجلس الأمن.
    61. Under the fourth option, the mandate of MINUSTAH would similarly end and a new peacekeeping operation would be established under the same terms as the third option, but with the addition of a military strategic reserve force of one composite battalion for an initial period of one year. UN 61 - أما في إطار الخيار الرابع، فتنتهي ولاية البعثة كذلك ويتم إنشاء عملية جديدة من عمليات حفظ السلام بموجب الشروط نفسها الواردة في الخيار الثالث، ولكن مع إضافة قوة احتياطية استراتيجية عسكرية مكونة من كتيبة مركبة لفترة أولية مدتها سنة واحدة.
    2.1 Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation (2011/12: 24 hours; 2012/13; 24 hours; 2013/14: 24 hours) UN 2-1 إقامة خطوط اتصال جديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصال وتكنولوجيا المعلومات إلى عملية جديدة من عمليات حفظ السلام (2011/2012: 24 ساعة؛ 2012/2013؛ 24 ساعة؛ 2013/2014: 24 ساعة)
    33. References were made in the previous reports of the Secretary-General and the Advisory Committee to the use of a standardized funding model for the first year of a new peacekeeping operation (A/67/312-S/2012/645, para. 52, and A/67/583, para. 30, respectively). UN 33 - وهناك إحالات في التقارير السابقة للأمين العام واللجنة الاستشارية إلى استخدام نموذج للتمويل الموحد في السنة الأولى لأي عملية جديدة من عمليات حفظ السلام (A/67/312-S/2012/645، الفقرة 52، و A/67/583، الفقرة 30، على التوالي).
    148. The aim of the Standing Police Capacity is to make the police component of a new peacekeeping operation more effective at implementing its mandate sooner. UN 148 - وتهدف قدرة الشرطة الدائمة إلى جعل عنصر الشرطة في عملية حفظ سلام جديدة أكثر فعالية في تنفيذ ولايته بشكل أسرع.
    Capital outlay is also added, as the Peacekeeping Reserve Fund will not only fund expenses but also any capital requirements, such as fixed assets, during the start-up phase of a new peacekeeping operation. UN أضيفت أيضا المصروفات الرأسمالية لأن صندوق احتياطي حفظ السلام لن يستخدم في تمويل المصروفات فقط بل أي متطلبات رأسمالية، مثل الأصول الثابتة، أثناء مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة.
    Communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in a new peacekeeping operation UN إنشاء روابط الاتصالات في أي بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    Similarly, the Council should submit special reports when it establishes a new peacekeeping operation or changes the mandate of an operation already in progress. UN وبالمثل، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة كلما أنشا عملية جديدة لحفظ السلم أو بدل ولاية عملية ما تكون جارية بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus