While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio-fuel production in a new perspective. | UN | وفيما أفضى هذا إلى تطور تكنولوجي سريع، من المهم الآن أن يُنظر لإنتاج الوقود الإحيائي من منظور جديد. |
We call for the formulation of a new perspective by which the spectre of war and of the use of nuclear weapons may forever be dismissed from the surface of the Earth. | UN | ونحن ندعو إلى صياغة منظور جديد يمكن به وبصورة نهائية محو شبح الحرب وشبح استعمال الأسلحة النووية من وجه الأرض. |
Japan is currently tackling the question of peace and disarmament from a new perspective. | UN | وتنظر اليابان حالياً إلى مسألة السلام ونزع السلاح من منظور جديد. |
These are the stakes and neither of the parties, neither the Palestinians nor the Israelis, should underestimate the importance of this new perspective. | UN | ذلك ما يتقرر مصيره اﻵن. وينبغي ألا يستخف أي طرف من الطرفين، لا الفلسطينيين ولا اﻹسرائيليين بأهمية هذا المنظور الجديد. |
But now you can see him from a whole new perspective, if you want to, from an adult perspective, like a real adult. | Open Subtitles | لكن الأن يمكنك رؤيته من منظور مختلف كلياً، أذا كُنت تريد من منظور بالغ مثل بالغ بحق |
Japan had thus started to articulate the importance of African issues in the international arena within a new perspective. | UN | وبذلك بدأت اليابان تبين أهمية القضايا الأفريقية في الساحة الدولية داخل منظور جديد. |
As such it should be seen from a totally new perspective, with no preconceived opinions or prejudice. | UN | وبهذه الصفة، لا بد من النظر إليها من منظور جديد كلياً، بدون آراء أو أحكام مسبقة. |
The results of this work will bring a new perspective to the work and objectives of our Organization. | UN | ونتائج عمله هذا ستضع عمل منظمتنا وأهدافها في منظور جديد. |
Furthermore, it suggests looking at the Organization from a new perspective and provides the reader with an integrated view of its different units and structures. | UN | فضلا عن ذلك، يقترح النظر إلى المنظمة من منظور جديد ويقدم للقارئ رأيه متكاملا عن مختلف وحداتها وهياكلها. |
This second session provided many of the participants with a new perspective and an analytical framework for understanding the roles of women in north Africa. | UN | وسمح هذا الاجتماع الثاني للمشاركين بوضع القضايا في منظور جديد وبتكوين إطار تحليلي لفهم أدوار المرأة في شمال افريقيا. |
Revealing a new perspective on the lives of golden eagles in the mountains would take two very different approaches. | Open Subtitles | إن كشف منظور جديد عن حياة الصقور الذهبية في الجبال سيتطلبُ مُقاربتان مُختلفتان |
You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, | Open Subtitles | كما تعلم, بعض الناس يحصلون على منظور جديد للحياة كيف وصلوا إلى هذه الحالة هم قيموا لـ خروجها |
We live in a global society made up of many different cultures and science has given us a new perspective on creation. | Open Subtitles | نعيشُ مُجتمع عالمي مكوَّن من عدة ثقافات و العلم قد أعطانا منظور جديد عن الخلق |
Your idea was good, but a winning idea comes from looking at something from a new perspective. | Open Subtitles | -فكرتك كانت جيدة ولكن الفكرة الرابحة تصدر من خلال النظر إلي الشيء من منظور جديد |
This new perspective has given the crew a first glimpse into a mysterious jungle animal in one of the least-known corners of the Earth. | Open Subtitles | وقد أعطى هذا المنظور الجديد للطاقم لمحة الأولى في حيوان الغاب غامض في واحدة من زوايا الأقل يعرف على وجه الأرض. |
They rejected the perspective, expressed the view that it should be rewritten and in that context presented guidelines for the elaboration of the new perspective of the medium-term plan and requested that the document containing the guidelines be included in the report of the Committee. | UN | ورفضت المنظور، ورأت أنه ينبغي إعادة صياغته، وقدمت في هذا السياق، مبادئ توجيهية ﻹعداد المنظور الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل، وطلبت أن تدرج الوثيقة التي تتضمن المبادئ التوجيهية في تقرير اللجنة. |
The Conference's new perspective on man's relationship to his environment made ecology a household word around the world. | UN | إن المنظور الجديد الذي أتى به المؤتمر لعلاقة الإنسان ببيئته جعل من الإيكولوجيا كلمة متداولة داخل الأُسر في جميع أنحاء العالم. |
I got a new perspective on things. | Open Subtitles | لدي منظور مختلف عن الأشياء الآن |
find a quiet, peaceful spot, lots of fresh air, clear your mind, get a new perspective. | Open Subtitles | إيجاد الطمأنينة ، مكان هادئ الهواءالنقي،تصفيةذهنك ، الحصول على وجهة نظر جديدة |
It would put a whole new perspective on spaceship Earth... forcing us to use our technology to treat it well... as we remain its passengers... on our continuing journey through the universe. | Open Subtitles | سوف يصنع ذلك نظرة جديدة للأرض كسفينة فضاء مجبرةً إيانا على إستخدام تقنياتنا لنعاملها بلطف .. طالما بقينا كركابها |
But you can't always see that you need a new perspective because you, well, need a new perspective to be able to see that. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع دائمًا الشعور بحاجتك لمنظور جديد لأنك، حسنا، تحتاج منظورًا جديدًا لتتمكن من رؤية ذلك. |
Therefore, there is an urgent need to examine this situation from a whole new perspective and redress this mistaken omission. | UN | ولذلك يلزم بصورة عاجلة دراسة هذه الحالة من زاوية جديدة تماما، ومعالجة هذا الإغفال الخاطئ. |
At the dawn of the twenty-first century, the issue of peace and security has thus taken on an entirely new perspective. | UN | وهكذا اتخذ موضوع السلم والأمن في فجر القرن الحادي والعشرين، منظورا جديدا تماما. |
As we enter a new millennium, we need to adopt a new perspective. | UN | ويجدر بنا ونحن على مشارف الولوج إلى ألفية جديدة أن نتبع منظوراً جديداً. |