"new thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء جديد
        
    • الشيء الجديد
        
    • شىء جديد
        
    • الأمر الجديد
        
    • الأشياء الجديدة
        
    • شيئا جديدا
        
    • شيئاً جديداً
        
    • الأمور الجديدة
        
    • عاده جديده
        
    • أمرٌ جديد
        
    • جديداً عليك
        
    Oh, it's this cool new thing where you ignore someone - who likes you until they go away. Open Subtitles اوه , هذا شيء جديد عندما لاتردين التحدت الي شخص ما
    It was a whole new thing. Open Subtitles لقد كان شيء جديد كليا لقد وقعنا في حب بعضنا
    It's this new thing I invented. You just got chucked. Open Subtitles إنه ذلك الشيء الجديد الذي اخترعته، لقد ضربت للتو.
    The only new thing is that President Kabila has agreed to these positions. UN الشيء الجديد الوحيد هو قبول الرئيس كابيلا لهذه المواقف.
    No, because I'm trying this new thing where I don't talk about people behind their backs. Open Subtitles لا , لأننى أحاول أن أفعل شىء جديد . حيث أننى لن أتكلم فى ظهور الناس.
    This whole new thing, you making out with witnesses? Open Subtitles ذلك الأمر الجديد كُلياً أنت تُقبل شهود العيان
    And every new thing I learned about her just made me love her more. Open Subtitles و كل شيء جديد أعرفه عنها يجعلني أحبها أكثر و أكثر
    Remember how you said every new thing that you learn about your fiancée makes you love her more? Open Subtitles كل شيء جديد تعرفه عن خطيبتك يجعلك تحبها أكثر أجل
    It's a new thing for us. We haven't done much with pigs before. Open Subtitles هذا شيء جديد بالنسبة لنا الخنازير ليست مجالنا.
    Well, there's this new thing people are doing... a gender reveal party. Open Subtitles ...حسن، يوجد شيء جديد يقوم به الناس حفلة كشف جنس الجنين
    I don't think I'm ready to just jump into a whole new thing. Open Subtitles انا لا أظن اني مستعده للقفز إلى شيء جديد
    It sounds like you've covered every possible safety angle, so what is this top-secret new thing you're about to launch? Open Subtitles يبدُ أنك غطيت كل زاوية سلامة ممكنة ما هو هذا الشيء الجديد السريً للغاية الذي أنتم على وشك إطلاقه ؟
    Yeah, I'm trying this new thing with the sundried tomat... Open Subtitles نعم، أنا أجرب هذا الشيء الجديد من الطماطم المجففة...
    Well... there's this new thing that the kids are doing. Open Subtitles هناك ذلك الشيء الجديد الذي يفعله الأولاد
    I, uh, heard from a friend of a friend that the new thing in burlesque is actual nudity. Open Subtitles سمعت من صديق صديق أنّ الشيء الجديد في العروض الهـــــزلية هو العُري الفـــعلي.
    And also, let's not make me part of this Nick makeover... or whatever this new thing you're into is, okay? Open Subtitles ولا تجعلنى جزءاً من اصلاحاتك ولا من اى شىء جديد انت تقوم به حسناً ؟
    Well, running is part of this new thing that I'm doing. Open Subtitles الركض جزء من الأمر الجديد الذي أقوم به ماذا ؟
    Kind of a new thing for us. Open Subtitles يعتبر من الأشياء الجديدة بالنسبة لنا.
    I always want to be that person where it's a new thing, somebody's like, hey, you wanna try this? Open Subtitles أريد دائما أن أكون ذلك الشخص الذي يجرب شيئا جديدا يقولون لي: هل تريد أن تجرب هذه؟
    But we wouldn't try to re-create the first one. It would be a totally new thing. Open Subtitles لكننا لن نحاول إعادة إنشاؤه كأول واحد سيكون شيئاً جديداً تماماً
    Look, this was the hottest new thing 18 months ago. Open Subtitles كان ذلك أكثر الأمور الجديدة الرائجة منذ 18 شهر
    -Yeah. It's my new thing. -New thing? Open Subtitles ـ هذه عاده جديده ـ عاده جديده ؟
    So, being helpful is kind of a new thing for me. Open Subtitles لذلك, أنا اكون مفيداً هذا أمرٌ جديد بالنسبة إلي
    Waking up naked in a strange room isn't much of a new thing for you? Open Subtitles الاستيقاظ عاريه في غرفة غرباء ليس امراً جديداً عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus