Nice job on them pies, Mr. Chris. You sure can pick'em. | Open Subtitles | عمل جيد في صنع الفطائر سيد كريس انت بالفعل اجدت صنعها. |
Nice job on the puppet theater, babe. I bet you knocked her socks off. Yeah. | Open Subtitles | عمل جيد على مسرح العرائس ياه , أنا حزين على الاطفال |
Hey, Cody. Nice job coming up with the idea for these hang gliders. | Open Subtitles | عمل جيد بابتكار فكرة الزلاجات الطائرة هذه يا كودي |
Nice job tonight, Chris. You wiped the floor with that towel. | Open Subtitles | عمل رائع الليلة يا كريس لقد مسحت الأرضية بتلك المنشفة |
Nice job, Megan... it's great to be back with the telescope. | Open Subtitles | عمل رائع يا ميغن من الرئع أن نعود الى التيليسكوب |
Nice job. Try not to paint yourself into a corner like that again. | Open Subtitles | عمل جيد حاولي أن لا تحشري نفسك في الزاويه مثلما فعلت مرة أخرى |
When I woke up, I had a Nice job, a nice car, and a nice boyfriend who was a dentist! | Open Subtitles | عندما استيقظت كان لدي عمل جيد ، سيارة جيدة وصديق لطيف وكان طبيب اسنان |
Hey, Nice job on catching that soul, kid. | Open Subtitles | عمل جيد في القبض على تلك الروح, أيها الغر |
Nice job, pal. You did good. Good job, buddy. | Open Subtitles | عمل جيد يا صديقي ابليتم حسنا لا تقسو على نفسك كثيرا |
Well, I'd imagine you could find me a Nice job on your staff, non-deputized, of course. | Open Subtitles | أتخيل أن تجد لي عمل جيد في طاقمك ليس كنائب بالطبع |
Nice job today. If only you were right, things would have gone so much better. | Open Subtitles | عمل جيد اليوم، ولكن حجج اليمين وكان من الأفضل بكثير بالنسبة لك. |
Nice job. Almost like being a bitch comes naturally. | Open Subtitles | عمل رائع ، يبدو أن تنكرك في دور العاهرة أمراً فطرياً لكِ |
You look amazing! Look at your hair! Oh, Nice job. | Open Subtitles | تبدين رائعة , انظري إلى شعرك أوه , عمل رائع , وهذا الجينز |
And we shouldn't have to hide it. [Will clapping] Nice job, Finn. | Open Subtitles | و لم يكن علينا اخفاء ذلك عمل رائع يا فين |
Hey, Nice job on that press release, by the way. | Open Subtitles | بالمناسبة، عمل رائع ذلك الذي بالنشرة الصحفية |
Nice job on the print, by the way. | Open Subtitles | شغل نيس على الطبعةِ، بالمناسبة. |
Wow, Nice job fixing your car. | Open Subtitles | واو, أحسنت عملاً في إصلاح السيارة. |
Nice job, buddy. Let's go get you that hat. Mine. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
Nice job, Dell. - So are you in school? | Open Subtitles | عمل جميل ديل اذاً أنتِ في المدرسة؟ |
Nice job stealing my ideas about complex wave functions. | Open Subtitles | لطيفة وظيفة سرقة أفكاري عن وظائف موجة معقدة. |
Nice job, man -- looks real. | Open Subtitles | عمل جيّد يا صاح.. تبدو حقيقيّة |
- Nice job, Lieutenant. - Thanks. | Open Subtitles | عملٌ رائع أيها الملازم شكراً |
Nice job. Hey. - How's it goin'? | Open Subtitles | .أحسنت صنعًا كيف كان الوضع - جنوني كالعادة - |
By the way, Nice job getting us kicked out of the car, Sue. | Open Subtitles | بالمناسبة ,أحسنتِ صنعاً حين تسببتِ بطردنا من السيارة |
Hey, really Nice job in that meeting in there. | Open Subtitles | يا، شغل لطيف جداً في ذلك الإجتماع في هناك. أوه، شكراً لكم. |
Nice job, way to not get caught. Way not to get caught. | Open Subtitles | عمل ممتاز , طريقة حسنة للفك من الرقابة |
- Nice job in there. - I missed the shot. | Open Subtitles | لقد أحسنتَ صنعاً هناك - لقد أخفقت بإصابته - |
Nice job with the lights, sis. | Open Subtitles | لطيفة العمل مع الأضواء، الهيئة العامة للاستعلامات. |