"nice of you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطف منك أن
        
    • لطيف منك أن
        
    • جميل منك أن
        
    • لطيف منك ان
        
    • لطف منكِ أن
        
    • لطفاً منك أن
        
    • جميل منك ان
        
    • لطف منك ان
        
    • لطفاً منكِ أن
        
    • لطيف منكِ أن
        
    • لطف منكِ ان
        
    • لطيف أنك
        
    • اللطيف منك أن
        
    • من الجميل انك
        
    • من اللطف منك
        
    So Nice of you to invite your friends and the bus driver and the police force to our daughter's dance recital. Open Subtitles انه لطف منك أن تدعو أصدقائك للعرض سائق الأتوبيس و الشرطيين
    No, that's Nice of you to offer, but it's not necessary. Open Subtitles لا , لطف منك أن تعرض ذلك , ولكن ذلك ليس ضرورياً
    Yeah, great present, Selma. Nice of you to break a five. Open Subtitles نعم، هدية رائعة سيلما لطيف منك أن تصرفي خمس دولاارات
    Really Nice of you to come by on such short notice. Open Subtitles حقا لطيف منك أن تأتي من قبل على هذا إشعار قصير.
    Oh my dear friend! How Nice of you to come. Open Subtitles اوه ياصديقتي العزيزة كم هو جميل منك أن تحضري
    That's Nice of you to say, even if we both know it isn't true. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    Very Nice of you to see me, ma'am. Open Subtitles هذا لطف منكِ أن تقابليني ، سيدتي.
    Very well, my dear, it was Nice of you to come. Open Subtitles هذا جيد عزيزتي ، كان لطفاً منك أن تأتي هنا
    It was really Nice of you to come. - Brilliant. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك انه فعلاً لطف منك أن تأتي الى هنا
    Frank, how Nice of you to stand up and volunteer to be the next patient. Open Subtitles فرانك هذا لطف منك أن تتطوع لتكون المريض التالي
    It's kind of Nice of you to dig your own grave for us. Open Subtitles انه لطف منك أن تحفر قبرك بنفسك من أجلنا.
    That's Nice of you to say, but I'm not the right fit for a place like... Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    It was very Nice of you to let us stay at your house, Mr. President. Open Subtitles كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس
    It was really Nice of you to get the grill for the complex. Open Subtitles لهو شيء لطيف منك أن تأتي بالشواية للمجمع
    It was really Nice of you to set me up, but what the hell were you thinking? Open Subtitles لقد كان جميل منك أن تحضر شخصا لكن بماذا كنت تفكر بحق الجحيم ؟
    Nice of you to come down a floor And see how the other half lives. [ both chuckle ] Open Subtitles جميل منك أن تنزل طابق و ترى كيف يعيش الناس الأخرين
    Well, how Nice of you to get me a new home since you wrecked my old one. Open Subtitles حسنا، كم لطيف منك ان تحل لي علي بيت جديد بعد ان حطمت بيتى القديم وبينما نحن
    It was so Nice of you to come with me to get my hair dyed. Open Subtitles ان هذا لطيف منك ان تأتى معى وانا اصبغ شعرى
    You know, it was Nice of you to go see Tommy's girl. Open Subtitles كان لطف منكِ (أن تأتي لزيارة صديقة (تومي
    You know, it was very Nice of you to show us how to use the weapons, Shooter. Open Subtitles هل تعلم.. كان لطفاً منك أن تعلمنا كيف نستعمل السلاح
    It's Nice of you to sit up with me this first night. Open Subtitles انه جميل منك ان تجلس معي في هذه الليلة الاولى
    It's really Nice of you to have me over. Open Subtitles هذا حقا لطف منك ان تعزميني في بيتك
    It was so Nice of you to let us keep our poached salmon in your refrigerator. Open Subtitles كان لطفاً منكِ أن تسمحي لنا بأن نحتفظ بسمكة السلمون في ثلاجتكِ
    How Nice of you to come to say goodbye. Open Subtitles كم لطيف منكِ أن تأتي بكلمة الوداع
    And it's Nice of you to offer to go to bat for me like that, but honestly, it's all good. Open Subtitles وذلك لطف منكِ ان تدافعي عني هكذا لكن في الحقيقه, الامر لايهم
    I'm grateful. Nice of you to come down from your mountain to do me this favor but I don't need a favor. Open Subtitles أنا ممتن إليكَ ، لطيف أنك نزلت من قمة الجبل لتفعل هذا...
    How Nice of you to give me the money that belongs to the Majorcan Police Department. Open Subtitles من اللطيف منك أن تعطيني المال الذي ينتمى لـ إدارة الشرطة
    It's Nice of you to consider donating an egg to help your friends. Open Subtitles من الجميل انك ستتبرعين ببويضة لمساعدة رفاقك
    Although it was Nice of you to invite me, this doesn't seem like a very cool party. Open Subtitles مع انه كان من اللطف منك أن تدعوني000 إلا انها لا تبدو كحفلة رائعة جدا0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus