Nice work. I've got a standard issue situation here, too. | Open Subtitles | عمل جيد , لدي قضية إصدار معياري هنا أيضاً |
Nice work in yesterday's meet, son. Now, let's go for it! | Open Subtitles | عمل جيد في المباراة البارحة بني الآن , دعنا نفوز |
I wanna go back to my cell. (Door buzzer sounds, door opens) Nice work, Collins. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى زنزانتي عمل رائع, كولينز |
Nice work. They didn't give you trouble, did they? | Open Subtitles | عمل رائع , لم يسببو إليكم الكثير من المتاعب , إليس كذلك ؟ |
Nice work, Moss. Good to see you finally earning your money. | Open Subtitles | عمل جميل يا (موس) من الجميل . رؤيتك تستحق مالك |
Nice work, tree. Now return to me. | Open Subtitles | أحسنت عملاً أيتها الشجرة والآن ، عودي إليّ |
Nice work, Dick. Way to get a piece of that ball. | Open Subtitles | عمل جيد يا ديك يالها من طريقه لتحصل على الكره |
'Cause this isn't it anymore, so let me know what you decide. Nice work hiding that selfie. | Open Subtitles | لأن الأمر لم يعد كذلك بعد الآن ، لذا دعني أعلم ما هو قرارك عمل جيد يخفيه صورة ذاتية |
Liam Monroe calls him worse. Nice work there, by the way. | Open Subtitles | ليام يطلق عليه الفاظ اسوء عمل جيد على العموم |
- Nice work, Inspector. - I'm glad you approve, Frank. | Open Subtitles | عمل جيد يا سيادة المفتش انا مسرور لانك وافقت يا فرانك |
Nice work yourself, though it didn't look like you were suffering too much. | Open Subtitles | عمل جيد أنت ايضا، على الرغم من أنه لم يبدو بأنك كنت تعاني كثيرا. |
Nice work, not too sappy, good photos... someone knows what they're doing over there. | Open Subtitles | عمل جيد ؛ ليس عاطفياً صور جيدة أحدٌ ما يعرف ما يفعلونه هناك |
Nice work, by the way. Nikki finke was only mildly sarcastic. | Open Subtitles | عمل رائع, بالمناسبه نيكي فينك كان يتهكم بسخريه |
Nice work, both of you. | Open Subtitles | عمل رائع, كلاكما. قائمة فريق الممثّلين ستكون أولّ مايصدر بالصباح. |
I wouldn't do that if I were you. Nice work, sir! | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك, عمل رائع, سيدى |
Nice work... by the time those yokels get through chasing that line of bullshit about your father, this whole incident will be long forgotten. | Open Subtitles | عمل جميل ... بحلول الوقت تلك الفلاحون من خلال الحصول على مطاردة هذا الخط من الهراء عن والدك، |
Nice work, Spencer. Who's a good doggie? Who's a good puppy? | Open Subtitles | (أحسنت عملاً (سبنسر رخصة القيادة تقول أن اسمه (كوري وولف) |
Nice work out there. | Open Subtitles | لطيفة العمل هناك. |
Give me time. Ohh. Nice work on the upgrade. | Open Subtitles | امنحني وقتاً. أحسنت صنعاً بخصوص الترقية. |
Nice work, kiddo. | Open Subtitles | عمل نيس , kiddo. |
Nice work last night, buddy. You can hold your booze. | Open Subtitles | عمل لطيف الليلة الماضية يا صاحبي يمكنك تحمل الخمر |
Perfect time to have an alpha male measuring contest with a Fed... really Nice work. | Open Subtitles | توقيت مثالي للإشتراك في مُسابقَة "ألفا من الذكور" مع المباحث الفيدراليّة... حقا عمل جيّد |
Nice work Alavadia! | Open Subtitles | عملٌ جيد الافاديا |
Nice work, kids. Dad! | Open Subtitles | في قبو المعبد، عملٌ رائع يا صغار |
Nice work tailing us to the pier. | Open Subtitles | أحسنتَ عملاً بتعقّبنا إلى الرصيف |
Oh, Nice work. I'm surprised you got that much out of him. | Open Subtitles | عمل ممتاز من الجيد أنك حصلت على هذه المعلومات منه |
Nice work, Edna. Thank you. Give me the towel, Dad. | Open Subtitles | أحسنتِ عملاً يا ،شكراً لكِ أعطني المنشفة ياأبي |
Well, that is not what I meant, but Nice work, Stephen. | Open Subtitles | حسناً، ليس هذا ما قصدته، لكن أحسنت العمل يا (ستيفن) |