And I look forward to celebrating our new partnership at my godson Nico's wedding. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى الاحتفال بشراكتنا الجديدة في حفل زفاف غودسون نيكو |
Well, apart from Nico Rosberg, who is Finnish, but, for some reason, claims he's German. | Open Subtitles | حسنا، بصرف النظر عن نيكو روزبرغ، وهو الفنلندية، ولكن، لسبب ما، يدعي انه هو الألماني. |
Nico is the only one sheriff in town. They take advantage. | Open Subtitles | نيكو هو الشريف الوحيد فقط في المدينة فلديهم الأفضلية |
Nico said if we draft him, the team will help clear up the identity issues. | Open Subtitles | نيكو يقول إذا ضميناه، الفريق سوف يساعده على التوضيح قضية الهوية |
And what I do want to know is what's going on between him and Nico. | Open Subtitles | وما أريد معرفته هو ماذا يحدث بينه وبين نيكو. |
That woman is Nico Robin of the Straw Hat pirates! | Open Subtitles | تلك المرأة هي من طاقم قبعة القش وهي نيكو روبين |
Nico, I'd like to help, but like I said, times are hard. | Open Subtitles | نيكو ، انا اود مساعدتك لكن كما قلت ، الاوقات صعبة الان |
Thank your brother, Nico. You can send Simons a card, too. | Open Subtitles | اشكر اخيك نيكو تستطيع ان ترسل بطاقة سيمونز ايضًا |
So you must also call me Nico. As do my friends. | Open Subtitles | يمكنك مناداتي نيكو كما يفعل أصدقائي أيضاً |
And as your half brother, Nico Drakan is sole heir now. | Open Subtitles | وبما أنه اخاك غير الشقيق ,نيكو يكون داركان الوريث الوحيد الآن؟ |
Right, Nico, gather the supplies and cut the ropes into lengths of eight paces. | Open Subtitles | حسنا نيكو اجمع المعدات واقطع الحبال الى ثمانية اجزاء |
'My brother, Alexandro Nico, is desperate. He slit his wrists.' | Open Subtitles | 'أخي,اليكساندرو نيكو,كان يئووس.لقد قطع معصمة. |
Nico gets released from the halfway house twice a week for therapy... just like Cinderella. | Open Subtitles | نيكو خرجت من مركز إعادة التأهيل مرتين في الأسبوع للعلاج تماما مثل سندريلا |
- In my pocket. Hold on a second. I'm Nico's sponsor, and I take that very seriously. | Open Subtitles | انتظروا لحظة، أنا كفيل نيكو وأخذ هذا الأمر على محمل الجد |
Well,Nico spent a lot of time on that boat. | Open Subtitles | "نيكو" قضت كثيراً من الأوقات في ذلك القارب |
Will be a man on your next flight. Nico Lonza. | Open Subtitles | سيكون هناك رجل على رحلتك القادمة نيكو لونزا |
Nico wasn't even supposed to break a sweat but nobody told Charlie that, so he just kept coming and coming at him. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يذرف نيكو أي نقطة عرق ولكن لم يخبرأحد تشارلي هذا.. ولذلك |
First, Nico couldn't believe the balls on this nobody. | Open Subtitles | لم يستطع نيكو في البداية تصديق أن ذلك سيستمر |
No, Nico Tandy put me on my ass in the 12th round. | Open Subtitles | لا , لقد رماني نيكو تاندي في الجولة 12 مرتين |
Nico Tandy rung my bell and went on to be the undefeated world champ for the next three years. | Open Subtitles | لقد هزمني نيكو تاندي واستكمل مسيرتة ليكون بطل العالم لثلاث أعوام على التوالي |
Larissa van den Herik and Nico Schrijver of Leiden University wrote the legal analysis contained in Section Two. | UN | وقد حررت لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر من جامعة ليدن التحليل القانوني الوارد في القسم الثاني. |
Yes, Nico was the administrator of the page we're looking for. | Open Subtitles | نعم، كان نيكوي المسؤول عن الصفحة نحن نبحث عنها |
I can't wait to tell Nico about it. He's coming. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لأخبر (نيكون) إنه قادم. |