The Panel subsequently wrote several letters to the Niger to gather further information but no response has been provided to date. | UN | وأرسل الفريق بعد ذلك عدة رسائل إلى النيجر لجمع المزيد من المعلومات، ولكن لم يقدم أي رد حتى الآن. |
Cholera cases have also risen in the Diffa region, in southern Niger. | UN | وازدادت حالات الإصابة بالكوليرا أيضا في منطقة ديفا في جنوب النيجر. |
The Niger indicated that the corresponding law had not yet been adopted. | UN | وذكرت النيجر أنه لم يتم بعدُ اعتماد القانون الخاص بهذه المسألة. |
For several decades, Niger has been faced with deteriorating environmental resources. Several factors contribute to this situation. | UN | وتواجه النيجر منذ عدة عقود تناقصاً في مواردها البيئية وهي حالة تسهم فيها عدة عوامل. |
Canada expressed concern over Niger's food crisis that. | UN | وأعربت كندا عن قلقها إزاء أزمة الغذاء في النيجر. |
It expressed concern that Niger suffered drought, famine and malnutrition and underlined the need for the international community's support. | UN | وأعربت عن قلقها من أن سكان النيجر يعانون الجفاف والمجاعة وسوء التغذية وشددت على ضرورة دعم المجتمع الدولي للبلد. |
It highlighted the human rights impact of transnational companies' operation and hoped Niger would follow up on the issue. | UN | وأبرزت تأثير عمليات الشركات عبر الوطنية على حقوق الإنسان وأعربت عن أملها في أن يتابع النيجر هذه المسألة. |
It its report, the Niger did not specifically refer to indigenous peoples. | UN | أما النيجر فلم تشر في تقريرها بشكل محدد إلى الشعوب الأصلية. |
Subsequently, the Niger joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك انضم النيجر إلى مقدمي مشروع القرار. |
In accepting almost all Working Group recommendations, the Niger had reaffirmed its engagement and cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وإذ قبلت النيجر جُل توصيات الفريق العامل، فإنها أكدت مجدداً التزامها وتعاونها مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
Niger commended the United Nations on its efforts to promote sovereign debt restructuring and strengthen debt regulation mechanisms. | UN | وتشيد النيجر بالأمم المتحدة لجهودها من أجل تشجيع إعادة هيكلة الديون السيادية، وتعزيز آليات تنظيم الديون. |
H.E. Mr. Abdallah BOUREIMA, Minister for Finance and Planning, Niger | UN | سعادة السيد عبد الله بريمة، وزير المالية والتخطيط، النيجر |
Niger had hoped that the high-level segment would take courageous decisions to set Africa on the road to sustainable development. | UN | وكان أمل النيجر أن يتخذ الجزء الرفيع المستوى قرارات شجاعة لوضع افريقيا على الطريق المؤدي إلى التنمية المستدامة. |
Niger also encourages the developed countries to lend their support to Africa in the framework of the implementation of North-South cooperation. | UN | كما يشجع النيجر البلدان المتقدمة النمو على أن تقدم دعمها إلى افريقيا في إطار تنفيذ التعاون بين الشمال والجنوب. |
In Niger, for example, a local honour code values marriage over education. | UN | ففي النيجر مثلا، تعطي قيم الشرف المحلية اﻷولوية للزواج على التعلم. |
The Government of Niger reaffirms its ongoing availability to send contingents to all United Nations peacekeeping operations. | UN | وتكرر حكومة النيجر استعدادها المستمر لإرسال وحدات عسكرية إلى جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
They also have jurisdiction over any offence or misdemeanour committed outside the Niger against an aircraft registered in the Niger. | UN | كما أن لها الاختصاص للبت في أية جريمة أو جنحة مرتكبة خارج النيجر ضد طائرة مسجلة في النيجر. |
In that effort, the Niger was heavily dependent on foreign assistance. | UN | ويعتمد النيجر في هذا الجهد اعتمادا ضخما على المساعدة الأجنبية. |
In that effort, the Niger was heavily dependent on foreign assistance. | UN | ويعتمد النيجر في هذا الجهد اعتمادا ضخما على المساعدة الأجنبية. |
Examples of policy impact and replication in Niger and Bangladesh | UN | أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش |
The draft CPD for Niger was presented in conjunction with the report of the field visit of members of the Executive Board to Niger. | UN | وقُدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للنيجر بالاقتران مع تقرير الزيارة الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي إلى النيجر. |