No danger to you, as long as I get that thing out of here! You, in there - now. | Open Subtitles | لا خطر عليك، إذاً اخرجت ذلك الشيءِ من هنا أنت، إلى هناك الآن |
A place where we can be safe, were there is no threat, No danger. | Open Subtitles | مكان سنكون فيه آمنين, حيث لا تهديد لا خطر |
Moreover, the detention of this person is not based on any procedural risk because there is sufficient evidence that there is No danger that he might flee. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يستند احتجاز هذا الشخص إلى أي خطر إجرائي نظراً إلى وجود أدلة كافية على عدم وجود أي احتمال لأن يهرب. |
Universality is No danger to cultural identity. | UN | والعالمية إذن لا تمثل أي خطر على الهوية الثقافية. |
With this new procedure, there is No danger of exsanguination, as our bladder has slowed the bleeding to a trickle. | Open Subtitles | بهذا الاجراء الجديد لا يوجد خطر الاستنزاف لأن المثانة خاصتنا |
While I hold this sword, No danger can ever harm me. Wait. | Open Subtitles | عندما أحمل هذا السيف؛ لا يمكن لأي خطر أن يؤذيني أبدا |
The good news is, though, the structure is intact, so there is No danger of the tower falling down. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى, اعتقد, الهيكل لم يمس, ولذلك لا خطر من انهيار البرج. |
You are in No danger if you stay calm and where we can see you. | Open Subtitles | أنت في لا خطر إذا تلتزم الهدوء وأين نحن يمكن أن نراك. |
Well, as everyone knows, there's No danger of that. | Open Subtitles | حسنا, كما يعلم الجميع, لا خطر فى ذلك. |
What they need from me till the time they get it there's No danger to our life | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت عندما ما يحتاجونه مني يحصلوا عليه لا خطر على حياتنا |
No danger to the mother with this procedure? | Open Subtitles | لا خطر على الأم مع هذا الإجراء؟ |
No involvements, no complications, No danger. | Open Subtitles | لا تدخّلات، لا مضاعفات، لا خطر. |
Accordingly, the State party reiterates that there is No danger faced by the author in case of return to the Islamic Republic of Iran. | UN | وعليه، فإن الدولة الطرف تؤكد مجدّداً على أن صاحب البلاغ لا يواجه أي خطر في حال عودته إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
We have been told that the current tests are harmless and represent No danger to the health of people and the environment. | UN | يقال لنا إن التجارب الحالية ليست ضارة ولا تمثل أي خطر على صحة الناس أو على البيئة. |
Accordingly, the State party reiterates that there is No danger faced by the author in case of return to the Islamic Republic of Iran. | UN | وعليه، فإن الدولة الطرف تؤكد مجدّداً على أن صاحب البلاغ لا يواجه أي خطر في حال عودته إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
They would have us believe that there is No danger. | Open Subtitles | وهي أن يحملنا على الاعتقاد أنه لا يوجد أي خطر. |
If there is No danger, they do not let me out. | Open Subtitles | و حتى ولو لم يكن هناك أي خطر عليهم فهم لن يسمحوا لي بالخروج |
Behind those doors they pose No danger to society. Over here! Tiny little problem. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران لا يشكلون أي خطر على المجتمع مشكلة صغيرة |
The first thing to know is there's No danger. | Open Subtitles | أول شيء عليك معرفته بأن لا يوجد خطر |
there is No danger to the north, south and west wings of this hospital just the east surgical wing. | Open Subtitles | لا يوجد خطر على الجناح الشمالي أو الجنوبي أو الغربي فقط الجناح الشرقي الجراحي |
On 27 May 2003, the District Court of The Hague, residing in Zwolle, declared her appeal unfounded and that she would be in No danger if returned to China. | UN | وفي 27 أيار/مايو 2003 أعلنت محكمة لاهاي الابتدائية التي يوجد مقرها في زوول أن الاستئناف الذي قدمته ليس له ما يبرره وأنها لن تتعرض لأي خطر إذا عادت إلى الصين. |
There's No danger of that. | Open Subtitles | هذا الخطر غير وارد |
No accidents, No danger. That's what they told us. What liars! | Open Subtitles | ولكنهم قالوا انه لن تحدث أخطاء، فلا خطر أذن، هذا ما اخبرونا به، يا لهم من كذابين |
There's No danger of anyone being marooned here by the snow. | Open Subtitles | ليس هناك خطر اذا تقطعت السبل بأحد هنا بسبب الثلج |