"no different than" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تختلف عن
        
    • لا يختلف عن
        
    • مختلف عن
        
    • ليست مختلفة عن
        
    • لا فرق
        
    • لا يختلفون عن
        
    • لا نختلف
        
    • لا يختلف الأمر
        
    • لست مختلفاً
        
    • لم تختلف عم
        
    • غير مختلف
        
    • لن تختلف
        
    • ليس مختلفاً عن
        
    Public housing residents are no different than any other renters. Open Subtitles سكان المساكن الشعبية لا تختلف عن أي المستأجرين الآخرين
    The innocent way your shirt cuffs were no different than your sleeves. Open Subtitles الطريقة البريئة التي كانت بها أطراف قمصيك لا تختلف عن أكمامك.
    Every time we saw each other and you didn't tell me you turned down tenure, that's... that's no different than a lie. Open Subtitles كل مرة شاهدنا بعضها البعض وأنت لم تخبرني أنك رفضت المنصب هذا لا يختلف عن الكذب
    Yeah, you said that it's no different than being a cleaning lady or a gardener. Open Subtitles نعم، قلت أنه لا يختلف عن عمل عاملة التنظيف أو البستاني
    This is the stall. It's no different than any other con. Open Subtitles هذه هى المماطلة انها لا تختلف عن أى حيلة اخرى
    Since the present allegations are no different than the preceding ones, they do not merit a detailed reply. UN وحيث أن الادعاءات الحالية لا تختلف عن الادعاءات السابقة، فإنها لا تستحق الرد عليها بالتفصيل.
    Since the present allegations are no different than the preceding ones, they do not merit a detailed reply. UN وحيث أن الادعاءات الحالية لا تختلف عن الادعاءات السابقة، فإنها لا تستحق الرد عليها بالتفصيل.
    But, the process of change is no different than any other process of change. UN غير أن عملية التغيير لا تختلف عن أي عملية تغيير أخرى.
    You're no different than those who think I don't belong here. Open Subtitles . على هذه الحال أنت لا تختلف عن اولئك الذين يعتقدون أنني لا أنتمي إلى هُنا
    I mean, you're no different than any other crazy man with a gun. Open Subtitles انا اعني انك لا تختلف عن الناس المجانين ؟ الذين بحوزتهم السلاح ..
    Turns out it's no different than breaking up with a guy. Open Subtitles اتضحّ أنّ ذلك لا يختلف عن الإنفصال عن شخصٍ
    no different than a pair of hardware stores struggling to survive in the same damn town. Open Subtitles الأمر لا يختلف عن إثنان من المتاجر يتنافسان من أجل البقاء في نفس المدينة اللعينة.
    You just sold people what they wanted to buy, it's no different than dealing. Open Subtitles إنّكِ بعتِ للناس ما أرادوا أن يشتروه، إنه لا يختلف عن التعامل.
    I swear, it felt no different than you and me talking right now. Open Subtitles أقسم، فإنه يشعر لا يختلف عن لي ولكم الحديث في الوقت الحالي.
    You're no different than the freaks that rent my back room. Open Subtitles انت لست مختلف عن اولائك الذين يقضون وقته بغرفتى الخلفية
    So far, her physical responses, though extraordinary, are no different than the other subjects. Open Subtitles حتى الان . استجابتها الجسدية استثنائية ليست مختلفة عن بقية الاهداف
    Back then, you were a machine no different than any other piece of technology. Open Subtitles وهناك , كنتِ آلة لا فرق بينكِ وبين أي قطعة تقنية أخرى
    They're no different than dead dogs, once you get used to the idea. Open Subtitles انهم لا يختلفون عن الكلاب الميتة، عندما تتعوّد على الفكرة
    I mean, at what point do we become no different than the people we're fighting? Open Subtitles أعني، ما هي النقطة لا نصبح لا نختلف من الناس نحن نقاتل؟
    no different than what you did with these villagers. Open Subtitles لا يختلف الأمر عمّا فعلته مع هؤلاء القرويين
    You're no different than that bully who used to pick on you. Open Subtitles أنت لست مختلفاً عن ذلك البلطجي الذي اعتاد على مضايقتك
    She was no different than she'd ever been. Open Subtitles . لم تختلف عم كانت عليه من قبل
    They look no different than before to me. Open Subtitles إن شكلها غير مختلف عن قبل بالنسبة لي
    It's no different than what we practiced. We've done it a hundred times. Open Subtitles لن تختلف عما تدربنا عليه لقد فعلناها مئات المرات
    no different than, uh, meetmart.net or Christdate.net for that matter. Open Subtitles نحن نتلقى رسوماً للعضوية، وهذا ليس مختلفاً عن meetmart. Net

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus