no Government since Independence has given any consideration to supporting extreme or terrorist activities either within Nauru or outside. | UN | ولم تنظر أي حكومة منذ الاستقلال في تقديم دعم للأنشطة المتطرفة أو الإرهابية داخل ناورو أو خارجها. |
The scale of the disaster created by the floods of 2010 was such that no Government could have managed alone. | UN | فحجم تلك الكارثة التي خلفتها فيضانات عام 2010 كان من الضخامة بحيث لا تستطيع أي حكومة وحدها التصرف حياله. |
no Government in any civilized society can ignore the basic needs of people. | UN | ولا يمكن لأي حكومة في أي مجتمع متحضر أن تغفل الاحتياجات الأساسية لشعوبها. |
The promotion and protection of human rights constitute a universal ethical imperative and an obligation that no Government can renounce. | UN | إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يشكلان حتمية أخلاقية عالمية والتزاما لا يمكن لأي حكومة التنصل منه. |
The free movement of persons is a right that must be protected, and I believe that no Government represented here is opposed to that. | UN | التنقل الحر للأشخاص حق لا بد من احترامه، وإنني أؤمن بأن ما من حكومة ممثلة هنا تعارض ذلك. |
no Government can afford to be complacent, and we must try to find global solutions to these global problems. | UN | ولا يمكن ﻷية حكومة أن تشعر بالرضا عن النفس، ويجب أن نحاول إيجاد حلول عالمية لهذه المشاكل العالمية. |
Thirdly, it declared that no Government arising from this unconstitutional interruption would be recognized. | UN | ثالثا، أعلن أن أي حكومة تنشأ عن هذا الانقطاع غير الدستوري لن يُعترف بها. |
In Haiti, since 1804, no Government has practiced equal access to positions of power. | UN | ومنذ عام 1804 إلى يومنا هذا لم تمارس أي حكومة في هايتي سلطة قوامها المساواة. |
After viewing the report, no Government raised an objection to disclosing it to the requester. | UN | وبعد الاطلاع على التقرير، لم تثر أي حكومة اعتراضا على كشف التقرير لمقدم الطلب. |
This would ensure that there would be no sea area left for which no Government will have accepted responsibility for the coordination of a SAR operation. | UN | ومن شأن ذلك أن يضمن عدم بقاء منطقة بحرية لا تقبل فيها أي حكومة مسؤولية تنسيق عملية البحث واﻹنقاذ في البحر. |
no Government can ignore or shield itself from such phenomena. | UN | وليس باستطاعة أي حكومة أن تتجاهل هذه الظواهر أو أن تحمي نفسها منها. |
no Government took office other than through keenly contested elections. | UN | فلم تتول أي حكومة السلطة إلا من خلال انتخابات تتصف بالتنافس الشديد. |
At the same time, no Government can fail to take action when innocent people are being killed. | UN | وفي نفس الوقت لا يمكن لأي حكومة أن تقف مكتوفة الأيدي ولا تتخذ أي إجراء عندما يقتل الأبرياء. |
no Government may shirk its responsibility to protect and promote them. | UN | ولا يجوز لأي حكومة أن تتهرب من مسؤوليتها عن حمايتها وتعزيزها. |
Thus, no Government can be sure that terrorists will not some day use weapons of mass destruction against its citizens. | UN | وبالتالي، لا يمكن لأي حكومة أن تكون متيقنة من أن الإرهابيين لن يستخدموا أسلحة الدمار الشامل ضد مواطنيها يوما ما. |
You want to support the government of Lebanon? Let me tell you, ladies and gentlemen, no Government can survive on the ruins of a nation. | UN | أتريدون أن تدعموا حكومة لبنان؟ دعوني أنبئكم أيها الأفاضل أنه ما من حكومة تقوى على البقاء فوق أنقاض أمة. |
As Prime Minister Siniora also said yesterday, no Government can survive on the ruins of a nation. | UN | وحسبما قال رئيس الوزراء السنيورة أيضا أمس، ما من حكومة يمكنها أن تعيش على أنقاض أمة. |
no Government could afford to waver in the total war against drugs. | UN | إذ أنه لا يمكن ﻷية حكومة أن تتهاون في الحرب الشاملة ضد المخدرات. |
Strikingly, no Government represented here is on record opposed to starting such work. | UN | ومما يُلفت الانتباه أنه لا توجد أية حكومة ممثلة هنا مسجلة كمعارض لبدء هذا العمل. |
She stressed that no Government in the world recognized Tibet as an independent country. | UN | وأكدت على أنه لا توجد حكومة واحدة في العالم تعترف بالتيبت كبلد مستقل. |
no Government can assume rights to herself while depriving others of the same. | UN | فما من حكومة يمكنها أن تمنح نفسها حقوقا وتحرم الآخرين منها. |
no Government allowed noncitizens to compete with its citizens for scarce jobs. | UN | وما من حكومة تسمح لغير المواطنين بأن يتنافسوا مع مواطنيها على ما يوجد من فرص عمل شحيحة. |
no Government was safe from them. No cause or religion should be held hostage to such antisocial behaviour. | UN | وأكد أنه ليس هناك حكومة في مأمن من هذه الهجمات ولا ينبغي أن تصبح أية قضية أو ديانة رهينة لهذا السلوك المعادي للمجتمع. |
As you know, the above-mentioned resolution condemns the coup d'état and calls firmly and unequivocally upon States to recognize no Government other than that of the Constitutional President, Mr. Manuel Zelaya Rosales. | UN | وكما لا يخفى عليكم، فإن القرار المشار إليه يُدين الانقلاب، ويوجه دعوة ثابتة وقاطعة إلى جميع الدول بعدم الاعتراف بأية حكومة أخرى خلاف الحكومة الدستورية لفخامة الرئيس مانويل سيلايا روساليس. |
no Government authority or official, and no individual, is above the law. | UN | ولا يجوز اعتبار أي سلطة أو مسؤول أو فرد فوق القانون. |
So now, I've got my own base, food, ammo, my own platoon, and no Government except me. | Open Subtitles | حتى الآن، لقد حصلت على قاعدة الخاصة، طعام، ذخيرة، فصيلتي الخاصة، ولا حكومة إلا لي. |