- Yeah, No kidding. - Trust me when I say | Open Subtitles | ـ أجل، لا تمزح ـ ثق بي فيما أقوله |
No kidding. She's pretty enough that as a girl looking at her, I'd even fall for her. | Open Subtitles | لا تمزح انها جميلة جدآ , انا ساقبل بها حتي اني فتاة |
Yeah, No kidding. Let's prep a lateral X-ray, please. | Open Subtitles | نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم |
No kidding. How is this possible at our age? | Open Subtitles | بلا مزاح كيف يمكن أن يحدث هذا فى مثل سننا ؟ |
No kidding. If you were, this place would be a lot cleaner. | Open Subtitles | بدون مزاح ، إن كنت كذلك هذا المكان كان سيكون أكثر نظافة |
No kidding, look like you crawled out of a cemetery. | Open Subtitles | لا تمزح. تبدو لك الزحف للخروج من المقبرة. |
No kidding... It's because in the winter it freezes here | Open Subtitles | ـ لا تمزح ـ لأنه في فصل الشتاء يتجمد كل شيء هنا |
No kidding. One should have gone home. | Open Subtitles | لا تمزح كلنا كان علينا الذهاب للبيت |
No kidding! Well, that's interesting. | Open Subtitles | لا تمزح , حسنا , هذا مثير للاهتمام |
Raymond, No kidding, we don't give a shit. | Open Subtitles | رايموند لا تمزح نحن لا نهتم بذلك تماما |
No kidding. Anyway, I climbed over your gate. A dog was after me. | Open Subtitles | بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني |
It is totally up to you now if we can be friends, No kidding. | Open Subtitles | الامر متروك برمته لك الان يمكننا ان نكون اصدقاء , بلا مزاح |
- Jesus mom, you scared me. - Oh, No kidding? | Open Subtitles | يا الهى , امى , لقد اخفتينى بلا مزاح! |
No kidding. How'd you manage that one? | Open Subtitles | بلا مزاح , كيف سيطرت على ذلك ؟ |
No kidding. Has anything strange ever happened here? | Open Subtitles | بلا مزاح ، هل سبق وحدث أي شيء غريب هنا؟ |
And this hat, No kidding, cost more than my car. | Open Subtitles | في مؤخرة رجل ما وهذة القبعة , بدون مزاح كلفتني اكتر من سيارتي |
Yeah, No kidding. That thing was like trying to swat a fly in a tornado. | Open Subtitles | اجل بدون مزاح , هذا الشئ كمن يحاول سحق ذبابة في اعصار |
- Emily Van Becks was D.O.A. - Yeah, and, yeah, No kidding. | Open Subtitles | إيميلي فان بيكس كَانتْ حية أو ميتة نعم، نعم، لا مزاح. |
No kidding, find Bunny and tell him I'm here, will you? | Open Subtitles | أنا لا أمزح فهل يمكنك أن تجد بانى وتخبره أننى هنا |
Yeah. No kidding. I always forget I have these things. | Open Subtitles | آجل , بدون مزح أنسي دائماً أن لديّ هذه الاشياء |
No kidding. I thought that was your wife! | Open Subtitles | . بدون مُزاح . إعتقدت بأنها زوجتك |
- ...a broken jaw, and cracked ribs. - No kidding? | Open Subtitles | وكسر في الفك وأضلاع مهشمة - هل تمزح معي ؟ |
[CHRISTINE LAUGHS] No kidding. I got a bruise from knee to nipple. | Open Subtitles | أتمزح , حصلت على كدمة من الركبة الي الحلمة |
No kidding. | Open Subtitles | {\cH3E9EFF}دون مزاح |
- Mrs. Lau is a kleptomaniac. - No kidding. | Open Subtitles | ـ السيدة لو مُصابة بمرض هوس السرقة ـ لا مُزاح |
Yeah-- No kidding. | Open Subtitles | أتمزحين لنسرع قليلا من فضلكم |
No kidding, Dale, I am not the mayor anymore. | Open Subtitles | . لاتمزح يادالي, لم اعد المامور |
No kidding, I wish you all the luck in the world with your little place and I promise I'll be out there first chance I get. | Open Subtitles | انا لا امزح ,اتمنى لك كل الحظ مع مطعمك الصغير اعدك بالحظور باقرب فرصه. |
He inherited it from his grandfather. / No kidding? | Open Subtitles | انها من جده انت لا تمزحين |