"no kidding" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تمزح
        
    • بلا مزاح
        
    • بدون مزاح
        
    • لا مزاح
        
    • لا أمزح
        
    • بدون مزح
        
    • بدون مُزاح
        
    • هل تمزح
        
    • أتمزح
        
    • دون مزاح
        
    • لا مُزاح
        
    • أتمزحين
        
    • لاتمزح
        
    • لا امزح
        
    • لا تمزحين
        
    - Yeah, No kidding. - Trust me when I say Open Subtitles ـ أجل، لا تمزح ـ ثق بي فيما أقوله
    No kidding. She's pretty enough that as a girl looking at her, I'd even fall for her. Open Subtitles لا تمزح انها جميلة جدآ , انا ساقبل بها حتي اني فتاة
    Yeah, No kidding. Let's prep a lateral X-ray, please. Open Subtitles نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم
    No kidding. How is this possible at our age? Open Subtitles بلا مزاح كيف يمكن أن يحدث هذا فى مثل سننا ؟
    No kidding. If you were, this place would be a lot cleaner. Open Subtitles بدون مزاح ، إن كنت كذلك هذا المكان كان سيكون أكثر نظافة
    No kidding, look like you crawled out of a cemetery. Open Subtitles لا تمزح. تبدو لك الزحف للخروج من المقبرة.
    No kidding... It's because in the winter it freezes here Open Subtitles ـ لا تمزح ـ لأنه في فصل الشتاء يتجمد كل شيء هنا
    No kidding. One should have gone home. Open Subtitles لا تمزح كلنا كان علينا الذهاب للبيت
    No kidding! Well, that's interesting. Open Subtitles لا تمزح , حسنا , هذا مثير للاهتمام
    Raymond, No kidding, we don't give a shit. Open Subtitles رايموند لا تمزح نحن لا نهتم بذلك تماما
    No kidding. Anyway, I climbed over your gate. A dog was after me. Open Subtitles بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني
    It is totally up to you now if we can be friends, No kidding. Open Subtitles الامر متروك برمته لك الان يمكننا ان نكون اصدقاء , بلا مزاح
    - Jesus mom, you scared me. - Oh, No kidding? Open Subtitles يا الهى , امى , لقد اخفتينى بلا مزاح!
    No kidding. How'd you manage that one? Open Subtitles بلا مزاح , كيف سيطرت على ذلك ؟
    No kidding. Has anything strange ever happened here? Open Subtitles بلا مزاح ، هل سبق وحدث أي شيء غريب هنا؟
    And this hat, No kidding, cost more than my car. Open Subtitles في مؤخرة رجل ما وهذة القبعة , بدون مزاح كلفتني اكتر من سيارتي
    Yeah, No kidding. That thing was like trying to swat a fly in a tornado. Open Subtitles اجل بدون مزاح , هذا الشئ كمن يحاول سحق ذبابة في اعصار
    - Emily Van Becks was D.O.A. - Yeah, and, yeah, No kidding. Open Subtitles إيميلي فان بيكس كَانتْ حية أو ميتة نعم، نعم، لا مزاح.
    No kidding, find Bunny and tell him I'm here, will you? Open Subtitles أنا لا أمزح فهل يمكنك أن تجد بانى وتخبره أننى هنا
    Yeah. No kidding. I always forget I have these things. Open Subtitles آجل , بدون مزح أنسي دائماً أن لديّ هذه الاشياء
    No kidding. I thought that was your wife! Open Subtitles . بدون مُزاح . إعتقدت بأنها زوجتك
    - ...a broken jaw, and cracked ribs. - No kidding? Open Subtitles وكسر في الفك وأضلاع مهشمة - هل تمزح معي ؟
    [CHRISTINE LAUGHS] No kidding. I got a bruise from knee to nipple. Open Subtitles أتمزح , حصلت على كدمة من الركبة الي الحلمة
    No kidding. Open Subtitles {\cH3E9EFF}دون مزاح
    - Mrs. Lau is a kleptomaniac. - No kidding. Open Subtitles ـ السيدة لو مُصابة بمرض هوس السرقة ـ لا مُزاح
    Yeah-- No kidding. Open Subtitles أتمزحين لنسرع قليلا من فضلكم
    No kidding, Dale, I am not the mayor anymore. Open Subtitles . لاتمزح يادالي, لم اعد المامور
    No kidding, I wish you all the luck in the world with your little place and I promise I'll be out there first chance I get. Open Subtitles انا لا امزح ,اتمنى لك كل الحظ مع مطعمك الصغير اعدك بالحظور باقرب فرصه.
    He inherited it from his grandfather. / No kidding? Open Subtitles انها من جده انت لا تمزحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus